Rishi: Yājñavalkya-tradition (White Yajurveda transmission; specific ṛṣi assignment varies by anukramaṇī)
Devata: Pitaraḥ (the Fathers), with Svadhā as the operative liturgical power
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like prose-mantra (yajus-formula; not a strict ṛgvedic metre)
Samhita Patha (Devanagari)ऊर्जं॒ वह॑न्तीर॒मृतं॑ घृ॒तं पय॑: की॒लालं॑ परि॒स्रुत॑म् । स्व॒धा स्थ॑ त॒र्पय॑त मे पि॒तॄन्
Transliterationūrjā́m vahantīr amŕ̥taṃ ghr̥táṃ páyaḥ kīlā́laṃ parisrútaṃ | svadhā́ stha tarpayata me pitṝ́n
Translationഹേ ഊർജം വഹിക്കുന്നവരേ—അമൃതം, ഘൃതം, പയഃ (പാൽ), കീലാലം (മധുരപാനം), പരിസ്രുതം (നന്നായി ചാലിച്ച പാനം)—നിങ്ങൾ സ്വധാ ആകുവിൻ; എന്റെ പിതൃകളെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തുവിൻ.
Padapatha (Word Analysis)ऊर्जम् । वहन्तीः । अमृतम् । घृतम् । पयः । कीलालम् । परिस्रुतम् । स्वधा । स्थ । तर्पयत । मे । पितॄन्
Word by Wordऊर्जम्nourishment, strength अमृतम्immortality; ambrosia कीलालम्sweet drink/fermented juice (soma-like liquor) परिस्रुतम्well-flowed, filtered, streaming around स्वधाSvadhā (ancestral oblation-formula/power) स्थbe (you all are/should be) पितॄन्the Fathers, ancestors Viniyoga (Ritual Application)