Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 31

Rishi: Traditionally ascribed within the Śukla-Yajurvedic transmission (often linked to Yājñavalkya’s school-lineage rather than a distinct ṛṣi rubric for each formula).
Devata: Pitaraḥ (the Fathers).
Chandas: Mixed/prose-like yajus-formula (non-R̥gvedic metrical classification; treated as Yajus).

अत्र॑ पितरो मादयध्वं यथाभा॒गमावृ॑षायध्वम् । अमी॑मदन्त पि॒तरो॑ यथाभा॒गमावृ॑षायिषत ॥

átra pitaro mādayadhvaṃ yathā-bhāgám ā́-vṛṣāyadhvam | ámīmadanta pitáro yathā-bhāgám ā́-vṛṣāyiṣata ||

ഇവിടെ, ഹേ പിതൃകളേ, ആനന്ദിക്കുവിൻ; നിങ്ങളുടെ-നിങ്ങളുടെ ഭാഗപ്രകാരം സമീപിക്കുവിൻ. പിതൃകൾ ആനന്ദിച്ചു; തങ്ങളുടെ-തങ്ങളുടെ ഭാഗപ്രകാരം അവർ സമീപിച്ചു.

अत्र । पितरः । मादयध्वम् । यथा-भागम् । आ-वृषायध्वम् । अमीमदन्त । पितरः । यथा-भागम् । आ-वृषायिषत ।

अत्रhere
अत्र:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
पितरःthe Fathers/ancestors
पितरः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
मादयध्वम्rejoice; become exhilarated
मादयध्वम्:
कर्तृ (स्वकर्तृक/आत्मनेपदी क्रिया)
TypeVerb
Root√मद् (मदँ हर्षे/मादने)
यथाas; according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
भागम्share; portion
भागम्:
कर्म
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
आवृषायध्वम्pour forth; rain down (upon yourselves/for yourselves)
आवृषायध्वम्:
कर्तृ (स्वकर्तृक)
TypeVerb
Rootआ + √वृष् (वृषँ सेचने/वर्षणे)
अमीमदन्तthey rejoiced; they became exhilarated
अमीमदन्त:
कर्तृ
TypeVerb
Root√मद् (मदँ हर्षे/मादने)
पितरःthe Fathers/ancestors
पितरः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
यथाas; according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
भागम्share; portion
भागम्:
कर्म
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
आवृषायिषतthey poured forth; they rained down
आवृषायिषत:
कर्तृ
TypeVerb
Rootआ + √वृष् (वृषँ सेचने/वर्षणे)
P
Pitaraḥ (Fathers/Ancestors)