त्वया॒ हि न॑: पि॒तर॑: सोम॒ पूर्वे॒ कर्मा॑णि च॒क्रुः प॑वमान॒ धीरा॑: । व॒न्वन्नवा॑तः परि॒धीँ१ रपो॑र्णु वी॒रेभि॒रश्वै॑र्म॒घवा॑ भवा नः
tváyā hí naḥ pitáraḥ soma pū́rve kármāṇi cakrúḥ pavamāna dhī́rāḥ | vánvann avā́taḥ paridhī́ṃ rápó ūrṇu vī́rebhir áśvair maghávā bhavā naḥ ||
ഹേ സോമ, പവമാന! നിന്നാൽ തന്നെയാണ് നമ്മുടെ പുരാതന പിതൃകൾ—ധീരജ്ഞാനികൾ—തങ്ങളുടെ കര്മ്മങ്ങൾ സാധിപ്പിച്ചത്. കാറ്റിനെ അകറ്റി, പരിധി (ആവരണക്കൊള്ളികൾ)കൊണ്ട് (യജ്ഞത്തെ) പൊതിഞ്ഞ്, ഹാനിയെ തടയുക. വീരന്മാരോടും അശ്വങ്ങളോടും കൂടി ഞങ്ങളോടു മഘവാൻ (ഉദാരദാതാവ്) ആകുക.
त्वया । हि । नः । पितरः । सोम । पूर्वे । कर्माणि । चक्रुः । पवमान । धीराः । वन्वन् । अवातः । परिधीन् । रपः । ऊर्णु । वीरेभिः । अश्वैः । मघवा । भवा । नः