Rishi: RV-derived Soma seer tradition
Devata: Soma (as pavamāna), with implicit address to a divine agent (‘deva’)
Chandas: Mixed/extended (RV-derived; often treated as Tr̥ṣṭubh/Jagatī complex)
Samhita Patha (Devanagari)ब्रह्म॑ क्ष॒त्रं प॑वते॒ तेज॑ इन्द्रि॒यᳪ सुर॑या॒ सोम॑: सु॒त आसु॑तो॒ मदा॑य । शु॒क्रेण॑ देव दे॒वता॑: पिपृग्धि॒ रसे॒नान्नं॒ यज॑मानाय धेहि
Transliterationbráhma kṣatráṃ pavate téja indriyáṃ suráyā sómaḥ sutá āsutó mádāya | śukréṇa deva devátāḥ pipṛgdhi rasénānnaṃ yájamānāya dhehi ||
Translationഅവൻ ബ്രഹ്മവും ക്ഷത്രവും പവിത്രമാക്കുന്നു—തേജസ്സിനെയും ഇന്ദ്രിയബലത്തെയും; സുരയോടുകൂടിയ സോമൻ, പിഷിതനും സുപിഷിതനും ആയി, മദ (ഉല്ലാസ)ത്തിനായി. ഹേ ദേവാ, ശുക്രരസത്തോടെ ദേവതകളെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തുക; രസത്തോടെ യജമാനനു അന്നം നല്കുക.
Padapatha (Word Analysis)ब्रह्म॑ । क्ष॒त्रम् । प॒वते॑ । तेजः॑ । इन्द्रि॒यम् । सुर॑या । सोमः॑ । सु॒तः । आसु॑तः । मदा॑य । शु॒क्रेण॑ । देव । दे॒वता॑ः । पिपृग्धि । रसे॑न । अन्न॑म् । यज॑मानाय । धेहि ।
Word by Wordब्रह्मbrahman, sacred power क्षत्रम्kṣatra, royal power पवतेpurifies/flows (as Soma) तेजःsplendour, brilliance इन्द्रियम्vital power, strength आसुतःwell-pressed, thoroughly extracted शुक्रेणwith the bright/pure (Soma) पिपृग्धिfill/satisfy (them) रसेनwith sap/juice/essence यजमानायfor the sacrificer 
Entities MentionedI
Indra (implicit via ‘indriya’ and Soma’s exhilaration)V
Viśve Devāḥ (the Gods collectively) Viniyoga (Ritual Application)