Rishi: Traditional attribution: Agni-hymnic seers (not uniquely determinable from this excerpt alone in VS arrangement).
Devata: Agni / Yajña as the operative divine principle; Vasus as beneficiaries by implication.
Chandas: Mixed/irregular (VS prose-verse compilation; not safely determinable without full pada-metrical control).
Samhita Patha (Devanagari)
स दु॑द्रव॒त्स्वा॒हुत॒: स दु॑द्रव॒त्स्वा॒हुतः । सु॒ब्रह्मा॑ य॒ज्ञः सु॒शमी॒ वसू॑नां दे॒वᳪ राधो॒ जना॑नाम्
Transliteration
sa dūdravat svāhutaḥ | sa dūdravat svāhutaḥ | subrahmā yajñaḥ suśamī vasūnāṃ devaṃ rādho janānām
Translation
സ്വാഹാ-വിളിയോടെ യഥാവിധി അർപ്പിക്കപ്പെട്ടത് വേഗത്തിൽ പാഞ്ഞുപോയി; സ്വാഹാ-വിളിയോടെ യഥാവിധി അർപ്പിക്കപ്പെട്ടത് വേഗത്തിൽ പാഞ്ഞുപോയി. യജ്ഞം സുബ്രഹ്മം—ശുഭ ബ്രഹ്മവചനസഹിതം; വസുക്കൾക്കു അത്യന്തം പ്രസന്നകരം; മനുഷ്യർക്കു ദൈവിക രാധഃ (ദാന-സമ്പത്ത്) ആകുന്നു.