अग्ने॑ जा॒तान् प्र णु॑दा नः स॒पत्ना॒न् प्रत्यजा॑तान् नुद जातवेदः। अधि॑ नो ब्रूहि सु॒मना॒ अहे॑डँ॒स्तव॑ स्याम॒ शर्मँ॑स्त्रि॒वरू॑थ उ॒द्भौ
ágnē jātā́n prá ṇudā naḥ sapátnān prátyajātān nuda jātavedaḥ | ádhi no brūhi sumánā áheḍaṁs táva syāma śármaṁs trivarū́tha udbhāú
ഹേ അഗ്നേ, ജനിച്ചിരിക്കുന്ന നമ്മുടെ സപത്നന്മാരെ അകറ്റി തള്ളേണമേ; നമ്മുടെ വിരോധമായി ജനിച്ചവരെയും തള്ളേണമേ, ഹേ ജാതവേദസ്. ഞങ്ങളോടു സുമനസ്സോടെ, അഹേഡനായി (കോപമില്ലാതെ) ഞങ്ങളിലേയ്ക്ക് അധിപത്യവചനം അരുളേണമേ; ത്രിവരൂഥ (മൂന്നടങ്കൽ രക്ഷ) ഉള്ളവനേ, ഉയർത്തപ്പെട്ട ആശ്രയത്തിൽ ഞങ്ങൾ നിന്റെവരായി നിലകൊള്ളട്ടെ.
अग्ने । जातान् । प्र । नुद । नः । सपत्नान् । प्रति-जातान् । नुद । जात-वेदः । अधि । नः । ब्रूहि । सु-मनाः । अ-हेडन् । तव । स्याम । शर्म । त्रि-वरूथः । उद्-भौ