सु॒प॒र्णो॒ऽसि ग॒रुत्माँ॑स्त्रि॒वृत्ते॒ शिरो॑ गाय॒त्रं चक्षु॑र्बृहद्रथन्त॒रे पक्षौ । स्तोम॑ आ॒त्मा छन्दा॒ᳪस्यङ्गा॑नि॒ यजूँ॑ᳪषि॒ नाम॑ । साम॑ ते त॒नूर्वा॑मदे॒व्यं य॑ज्ञाय॒ज्ञियं॒ पुच्छं॒ धिष्ण्या॑: श॒पाः । सु॒प॒र्णो॒ऽसि ग॒रुत्मा॒न्दिवं॑ गच्छ॒ स्व॑: पत
supárṇo’si garútmāṃs trivṛ́tte śíro gāyatráṃ cákṣur bṛhadrathantaráe pákṣau | stóma ātmā́ chándāṃsy áṅgāni yajū́ṃṣi nā́ma | sā́ma te tanū́r vāmadevyáṃ yajñāyajñíyaṃ púcchaṃ dhiṣṇyā́ḥ śápāḥ | supárṇo’si garútmān dívaṃ gaccha svàḥpat
നീ സുപർണ്ണൻ, ഗരുത്മാൻ (ശക്തിയുള്ള ചിറകുള്ളവൻ) ആകുന്നു. ത്രിവൃത് നിന്റെ ശിരസ്സാണ്; ഗായത്രി നിന്റെ കണ്ണാണ്; ബൃഹത്, രഥന്തര എന്നിവ നിന്റെ ചിറകുകളാണ്. സ്തോമം നിന്റെ ആത്മാവാണ്; ഛന്ദസ്സുകൾ നിന്റെ അവയവങ്ങളാണ്; യജുസ്-മന്ത്രങ്ങൾ നിന്റെ നാമമാണ്. സാമം നിന്റെ ശരീരമാണ്; വാമദേവ്യം നിന്റെ (വിശേഷ) സാമമാണ്; യജ്ഞായജ്ഞിയം നിന്റെ വാൽ; ധിഷ്ണ്യ (അഗ്നികൾ) നിന്റെ ശപങ്ങൾ/പഞ്ചങ്ങൾ. നീ സുപർണ്ണൻ, ഗരുത്മാൻ—ദിവത്തിലേക്ക് പോകുക; സ്വഃപതി (സ്വർഗാധിപതി) യിലേക്കു പോകുക.
सु-पर्णः । असि । गरुत्मान् । त्रि-वृत्ते । शिरः । गायत्रम् । चक्षुः । बृहत्-रथन्तरे । पक्षौ । स्तोमः । आत्मा । छन्दांसि । अङ्गानि । यजूंषि । नाम । साम । ते । तनूः । वामदेव्यम् । यज्ञायज्ञियम् । पुच्छम् । धिष्ण्याः । शपाः । सु-पर्णः । असि । गरुत्मान् । दिवम् । गच्छ । स्वः-पत्