Rishi: Ritual formula tradition (Yājñavalkya-associated transmission in Vājasaneyin schools)
Devata: Mitra (with Jātavedas/Agni as embedded epithet)
Chandas: Mixed/prose-yajus with triṣṭubh-like members; treated as Yajus-formula in śrauta recitation
Samhita Patha (Devanagari)मि॒त्रः स॒ᳪसृज्य॑ पृथि॒वीं भूमिं॑ च॒ ज्योति॑षा स॒ह । सुजा॑तं जा॒तवे॑दसमय॒क्ष्माय॑ त्वा॒ सᳪ सृ॑जामि प्र॒जाभ्य॑:
Transliterationmitráḥ saṃsṛ́jya pṛthivī́ṃ bhū́miṃ ca jyótiṣā sahá | sujā́taṃ jātávedasam ayakṣmā́ya tvā saṃ sṛjāmi prajā́bhyaḥ ||
Translationമിത്രൻ ജ്യോതിസ്സോടുകൂടെ പൃഥ്വിയെയും ഭൂമിയെയും സംസൃജിച്ച്—സുജാതനായ ജാതവേദസ്സായ നിന്നെ—യക്ഷ്മത്തിൽ നിന്നുള്ള വിമുക്തിക്കായി, പ്രജകൾക്കായി ഞാൻ സംസൃജിക്കുന്നു.
Padapatha (Word Analysis)मित्रः । संसृज्य । पृथिवीम् । भूमिम् । च । ज्योतिषा । सह । सुजातम् । जातवेदसम् । अयक्ष्माय । त्वा । सम्-सृजामि । प्रजाभ्यः ।
Word by Wordसंसृज्यhaving joined/combined पृथिवीम्the earth (Pṛthivī) ज्योतिषाwith light/splendour सुजातम्well-born, auspiciously produced जातवेदसम्Jātavedas (Agni) अयक्ष्मायfor freedom from disease (for non-illness) संसृजामिI join/compose/bring together प्रजाभ्यःfor the offspring/creatures Viniyoga (Ritual Application)