Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 46

Rishi: Traditional: associated with the Agni-hymnic strata (often treated as anonymous/ṛṣi-unspecified in VS usage)
Devata: Agni
Chandas: Mixed; predominantly Triṣṭubh-like cadence in the longer pādas

प्रै॑तु वा॒जी कनि॑क्रद॒न्नान॑द॒द्रास॑भ॒: पत्वा॑ । भर॑न्न॒ग्निं पु॑री॒ष्यं मा पा॒द्यायु॑षः पु॒रा । वृषा॒ग्निं वृष॑णं॒ भर॑न्न॒पां गर्भ॑ᳪ समु॒द्रिय॑म् । अग्न॒ आ या॑हि वी॒तये॑

práitu vājī kaníkradan ā́nandad drā́sabhaḥ pátvā | bhárann agníṃ purīṣyáṃ mā pā́dy ā́yuṣaḥ purā́ | vṛ́ṣāgníṃ vṛ́ṣaṇaṃ bhárann apā́ṃ gárbhaṃ samudríyam | agne ā́ yāhi vītáye

വാജി (ശക്തനായ അശ്വം) പുറപ്പെടട്ടെ—ഉച്ചത്തിൽ ഹിഹിനിച്ച്, ആനന്ദിച്ച്, കഴുതയ്ക്ക് ചിറകു വന്നുപറന്നതുപോലെ. പുരീഷ്യ അഗ്നി (ഈർപ്പമുള്ള കൂമ്പാരത്തിലെ അഗ്നി)യെ വഹിച്ചുകൊണ്ട്, അവൻ ആയുസ്സ് തീരുന്നതിന് മുമ്പ് വീഴാതിരിക്കട്ടെ. വൃഷാ സമാനവും വൃഷണ (വീര്യവാൻ) ആയ അഗ്നിയെ വഹിച്ചുകൊണ്ട്—ജലങ്ങളുടെ ഗർഭം, സമുദ്രജന്യം—ഹേ അഗ്നേ, യജ്ഞഭോജനത്തിനായി (വീതയേ) ഇവിടെ വരിക.

प्र-ए॑तु । वा॒जी । कनि॑-क्रदन् । आन॑दत् । द्रास॑भः । पत्वा॑ । भर॑न् । अ॒ग्निम् । पु॑री॒ष्यम् । मा । पा॒दि । आयु॑षः । पु॒रा । वृषा॑ । अ॒ग्निम् । वृष॑णम् । भर॑न् । अ॒पाम् । गर्भ॑म् । समु॒द्रिय॑म् । अग्ने । आ । या॑हि । वी॒तये॑

प्रैतुlet (him/it) go forth
प्रैतु:
(वाक्य-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + इ (धातु) / एतु (लोट्-रूप)
वाजीthe steed / racer
वाजी:
Kartā
TypeNoun
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
कनिक्रदन्neighing / crying aloud
कनिक्रदन्:
Kartā (विशेषणम्)
TypeParticiple
Rootकनिक्रद् (कृदन्त-धातु: क्रन्द् ‘to cry’ with intensive/reduplicated formation)
आनदद्रासभःthe braying one (like a donkey), loudly sounding
आनदद्रासभः:
Kartā (विशेषणम्)
TypeNoun (with participial sense as epithet)
Rootआ + नद् (धातु) + रासभ (प्रातिपदिक)
पत्वाhaving flown / having leapt
पत्वा:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeGerund
Rootपत् (धातु) → पत्वा (क्त्वान्त)
भरन्bearing / carrying
भरन्:
Kartā (विशेषणम्)
TypeParticiple
Rootभृ (धातु) → भरन् (शतृ)
अग्निम्Agni (fire)
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
पुरीष्यम्nourishing / well-fuelled (Agni)
पुरीष्यम्:
Karma (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootपुरीष्य (प्रातिपदिक; ‘with purīṣa/with moist fuel, rich in nourishment’)
माdo not
मा:
(निषेधः)
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
पादीmay he not fall/step (away)
पादी:
(वाक्य-क्रिया)
TypeVerb
Rootपद् (धातु) → पादी (लुङ्/आशीर्लिङ्-प्रायः; ‘may he fall/step’)
आयुषःof life / from lifetime
आयुषः:
Apādāna (वियोग-भावे) / सम्बन्धः
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
पुराbefore / formerly
पुरा:
Adhikaraṇa (कालः)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
वृषाthe bull / the vigorous one
वृषा:
Kartā
TypeNoun
Rootवृषन्/वृषा (प्रातिपदिक)
अग्निम्Agni
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
वृषणम्virile / mighty
वृषणम्:
Karma (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootवृषण (प्रातिपदिक)
भरन्bearing
भरन्:
Kartā (विशेषणम्)
TypeParticiple
Rootभृ (धातु) → भरन् (शतृ)
अपाम्of the waters
अपाम्:
सम्बन्धः
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
गर्भम्embryo / womb / inner core
गर्भम्:
Karma
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
समुद्रियम्oceanic / of the sea
समुद्रियम्:
Karma (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसमुद्रिय (प्रातिपदिक; ‘belonging to the sea/oceanic’)
अग्नेO Agni
अग्ने:
Sampradāna (आह्वान/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
hither / towards
:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
याहिcome / go (hither)
याहि:
(वाक्य-क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु) → याहि
वीतयेfor the feast / for enjoyment (of oblation)
वीतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवीति (प्रातिपदिक; ‘enjoyment/feasting, reception’)
A
Agni