Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

इति रुद्रा क्षभेदा हि प्रोक्ता वै मुखभेदतः । तत्तन्मंत्राञ्छृणु प्रीत्या क्रमाच्छैल्लेश्वरात्मजे

iti rudrā kṣabhedā hi proktā vai mukhabhedataḥ | tattanmaṃtrāñchṛṇu prītyā kramācchailleśvarātmaje

ഇങ്ങനെ മുഖഭേദപ്രകാരം രുദ്രാക്ഷഭേദങ്ങൾ പ്രസ്താവിച്ചു. ഇനി, ഹേ ശൈലേശ്വരാത്മജേ, ഓരോന്നിന്റെയും മന്ത്രങ്ങൾ ക്രമമായി പ്രീതിയോടെ ശ്രവിക്കൂ.

इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक-अव्यय
रुद्राक्षभेदाःthe varieties of rudrākṣa
रुद्राक्षभेदाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्राक्ष + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्राक्षस्य भेदाः)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
प्रोक्ताःhave been stated
प्रोक्ताः:
Kriyā (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वैindeed/verily
वै:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
मुखभेदतःaccording to the difference of faces
मुखभेदतः:
अपादान (अपादान/According to, from the distinction)
TypeNoun
Rootमुख + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुखस्य भेदः) + तसिल्-प्रत्ययार्थः (ततः)
तत्that
तत्:
विशेषण (कर्मविशेषणम्)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
तत्each
तत्:
विशेषण (कर्मविशेषणम्)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति (each and every)
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
प्रीत्याwith affection/pleasure
प्रीत्या:
Karaṇa (करण/Means; manner)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
अव्ययार्थ-सम्बन्ध (manner)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in order/stepwise)
शैलेश्वरात्मजेO daughter of Śaileśvara
शैलेश्वरात्मजे:
सम्बोधन (Vocative/Address)
TypeNoun
Rootशैलेश्वर + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शैलेश्वरस्य आत्मजा)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It frames mantra as a revealed, orderly path: the many Rudra-aspects are understood through Śiva’s faces, and their mantras are to be received sequentially with devotion—linking form (saguna) to liberation-oriented practice.

By grounding the Rudra-divisions in Śiva’s “faces,” the verse supports saguna contemplation—approaching the one Lord through specific aspects—often expressed in Linga-worship where mantra and form together stabilize devotion and inner focus.

Hearing and reciting the appropriate Rudra-mantras in proper sequence (kramāt) with prīti (devotional intent), as a disciplined japa/śravaṇa practice aligned to Śaiva worship.