Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

यथा हि जाठराग्निश्च भक्ष्यादीन्विविधान्बहून् । दग्ध्वा सारतरं सारात्स्वदेहं परिपुष्यति

yathā hi jāṭharāgniśca bhakṣyādīnvividhānbahūn | dagdhvā sārataraṃ sārātsvadehaṃ paripuṣyati

ജഠരാഗ്നി വിവിധ ഭക്ഷണങ്ങളെ ദഹിപ്പിച്ച് അവയുടെ സാരത്താൽ ശരീരത്തെ പോഷിപ്പിക്കുന്നതുപോലെ, ശൈവ വിവേകം പരമ സത്യത്തെ ഗ്രഹിക്കുന്നു.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative particle)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
जाठर-अग्निःthe digestive fire
जाठर-अग्निः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjāṭhara (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जठरस्य अग्निः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
भक्ष्य-आदीन्foods and the like
भक्ष्य-आदीन्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhakṣya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (भक्ष्याः आदयः येषां ते)
विविधान्various
विविधान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of भक्ष्यादीन्)
बहून्many
बहून्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of भक्ष्यादीन्)
दग्ध्वाhaving burned/digested
दग्ध्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√dah (दह्, धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकाल (having done); कर्तृसम्बन्धी
सारतरम्the more essential part
सारतरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsāratara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
सारात्from the essence
सारात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootsāra (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative); एकवचन; अपादान (source)
स्व-देहम्its own body
स्व-देहम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; कर्मधारयः (स्वः देहः)
परि-पुष्यतिnourishes fully
परि-पुष्यति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√puṣ (पुष्, धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः—परि

Suta Goswami (narrating the teaching within the Vidyeshvara/Viśveśvara context to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that true spiritual practice does not merely collect experiences; it “digests” them, extracting the purest essence—knowledge and devotion to Shiva—so the soul becomes strengthened and fit for liberation.

Linga-worship trains the mind to concentrate on Shiva as the supreme reality; through steady puja and contemplation, the practitioner assimilates the subtlest meaning of the Linga—Shiva as Pati—just as fire assimilates nourishment from food.

Regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with focused meditation—supported by purifying disciplines like Tripuṇḍra bhasma and Rudraksha—helps “burn” distractions and retain only the essential Shaiva realization.