Previous Verse
Next Verse

Shloka 147

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

तपोयुक्तशतेभ्यश्च जपयुक्तो विशिष्यते । जपयुक्तसहस्रेभ्यः शिवज्ञानी विशिष्यते

tapoyuktaśatebhyaśca japayukto viśiṣyate | japayuktasahasrebhyaḥ śivajñānī viśiṣyate

തപസ്സിൽ ഏർപ്പെട്ട നൂറുകളിൽ ജപപരായണൻ ശ്രേഷ്ഠൻ; ജപത്തിൽ ഏർപ്പെട്ട ആയിരങ്ങളിൽ ശിവതത്ത്വജ്ഞൻ പരമോന്നതൻ।

तपोयुक्तशतेभ्यःthan a hundred ascetics
तपोयुक्तशतेभ्यः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतपस्-युक्त-शत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, बहुवचन; समासः (तपसा युक्ताः शतम्) बहुपद-तत्पुरुष; अपादानार्थे (than a hundred endowed with austerity)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
जपयुक्तःone devoted to japa (repetition)
जपयुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजप-युक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः तृतीया-तत्पुरुषः (जपेन युक्तः)
विशिष्यतेexcels
विशिष्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-शिष् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
जपयुक्तसहस्रेभ्यःthan thousands of japa-practitioners
जपयुक्तसहस्रेभ्यः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootजप-युक्त-सहस्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, बहुवचन; समासः (जपेन युक्तानि सहस्राणि/जपयुक्ताः सहस्राः) बहुपद-तत्पुरुष; अपादानार्थे (than thousands devoted to japa)
शिवज्ञानीknower of Shiva
शिवज्ञानी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव-ज्ञानी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य ज्ञानी)
विशिष्यतेexcels
विशिष्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-शिष् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Suta Goswami (narrating Shiva’s teaching on the hierarchy of spiritual means to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Establishes an inner hierarchy: tapas is surpassed by japa, and japa by Śiva-jñāna—guiding pilgrims from external merit to liberating knowledge.

Type: panchakshara

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It ranks spiritual disciplines: austerity purifies, mantra-japa refines and steadies devotion, but direct Śiva-jñāna (realization of Pati, the Lord) is the highest, as it leads most surely toward liberation.

In the Vidyeshvara context, japa (especially the Panchakshara) is commonly performed alongside Linga-worship; yet the verse points beyond mere external performance to inner realization—knowing Śiva as the indwelling Lord whom the Linga signifies.

Prioritize steady mantra-japa (traditionally the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) with focused contemplation, so that practice matures from discipline (tapas) into devotion (japa) and culminates in Śiva-jñāna.