Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 5

सत्रप्रवृत्तिः — वायोः आगमनं च

Commencement of the Satra and the Arrival of Vāyu

प्रेरयञ्छश्वदंगानि प्राणाद्याभिः स्ववृत्तिभिः । सर्वभूतशरीराणां कुरुते यश्च धारणम्

prerayañchaśvadaṃgāni prāṇādyābhiḥ svavṛttibhiḥ | sarvabhūtaśarīrāṇāṃ kurute yaśca dhāraṇam

പ്രാണാദി സ്വവൃത്തികളാൽ നിത്യം അവയവങ്ങളെ പ്രേരിപ്പിക്കുകയും, സകല ജീവികളുടെ ശരീരങ്ങളെ ധരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ—അവനേ അന്തർസ്ഥ ധാരകൻ।

प्रेरयन्impelling; setting in motion
प्रेरयन्:
Karta (कर्ता/Agent; qualifying implied subject)
TypeVerb
Rootप्र-ईरय्/ईर् (धातु) + शतृ (कृदन्त प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle, शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
शश्वत्always; continually
शश्वत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशश्वत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अङ्गानिlimbs; organs
अङ्गानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
प्राण-आद्याभिःby the prāṇas and the like
प्राण-आद्याभिः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); ‘प्राणादि’ = प्राण-आदि (and the like)
स्व-वृत्तिभिःby their own functions/activities
स्व-वृत्तिभिः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
सर्व-भूत-शरीराणाम्of the bodies of all beings
सर्व-भूत-शरीराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक) + शरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
कुरुतेdoes; performs
कुरुते:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
धारणम्support; sustaining
धारणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootधारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya philosophical teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It identifies Shiva as the inner sustainer who animates the body through prāṇa and its functions, teaching that life’s continuity is upheld by the Lord (Pati), not merely by the limited self.

Linga worship trains the mind to perceive Shiva as both transcendent and immanent—this verse emphasizes His immanence as the supporter of all bodies, which the Linga symbolizes as the ever-present divine ground.

Prāṇa-sākṣī bhāva (witnessing the breath) in japa—silently repeating “Om Namaḥ Śivāya” while observing inhalation and exhalation—supports recognition of Shiva as the inner director of prāṇa.