Shloka 6

शिवया परया शक्त्या संयुक्तं परमेश्वरम् । संचिंत्य हृदये प्रीत्या तेपे स परमं तपः

śivayā parayā śaktyā saṃyuktaṃ parameśvaram | saṃciṃtya hṛdaye prītyā tepe sa paramaṃ tapaḥ

പ്രേമഭക്തിയോടെ ഹൃദയത്തിൽ ശിവാ എന്ന പരാശക്തിയോടുകൂടി ഏകീഭവിച്ച പരമേശ്വരനെ ധ്യാനിച്ചു; പിന്നെ അദ്ദേഹം പരമമായ തപസ് അനുഷ്ഠിച്ചു.

śivayāwith Śivā
śivayā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
parayāsupreme
parayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootparā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); agrees with śaktyā
śaktyāby/with power (Śakti)
śaktyā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
saṃyuktamjoined/associated
saṃyuktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsam + yuj (धातु) → saṃyukta (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adjectivally with parameśvaram
parameśvaramthe Supreme Lord
parameśvaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootparama + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
saṃciṃtyahaving contemplated
saṃciṃtya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootsam + cint (धातु) → saṃcintya (कृदन्त, ल्यप्)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्); indeclinable verbal form; prior action to main verb
hṛdayein (his) heart
hṛdaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
prītyāwith affection/devotion
prītyā:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
tepeperformed (austerity)
tepe:
Kriyā (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Roottap (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
saḥhe
saḥ:
Kartā (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with tapaḥ (as object)
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Type: stotra

Shakti Form: Śivā

Role: creative

Cosmic Event: re-integration of Śiva-Śakti as the prerequisite for manifest creation

S
Shiva
S
Shakti
P
Parameshvara
S
Shiva (as Śivā-Śiva unity)

FAQs

It teaches that true spiritual attainment arises when one meditates on Parameśvara together with His supreme Śakti—recognizing the inseparable Śiva–Śakti reality—and then disciplines the mind through the highest tapas, supported by devotion (prīti).

The verse points to Saguna contemplation: the devotee holds in the heart the Lord as Śiva united with Śakti, which can be approached in practice through Linga-worship where the formless Supreme is reverently invoked in a sacred, worshipable form.

Heart-centered dhyāna (meditation) on Śiva–Śakti followed by tapas—steady japa (such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined observances consistent with Shaiva purity and devotion.