Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

शिवस्य पञ्चब्रह्मावतारवर्णनम्

Description of Shiva’s Pañcabrahma Avatāras

तथाविधः स भगवानीशानः परमेश्वरः । शुद्धस्फटिकसंकाशः सर्वाभरणभूषितः

tathāvidhaḥ sa bhagavānīśānaḥ parameśvaraḥ | śuddhasphaṭikasaṃkāśaḥ sarvābharaṇabhūṣitaḥ

അത്തരം ഭഗവാൻ ഈശാനൻ പരമേശ്വരൻ—ശുദ്ധസ്ഫടികംപോലെ ദീപ്തനും സർവ്വാഭരണങ്ങളാൽ അലങ്കൃതനും ആകുന്നു।

tathā-vidhaḥsuch (of that kind)
tathā-vidhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottathā (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (tathāvidha = 'of such a kind'), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
īśānaḥĪśāna (the Ruler)
īśānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to bhagavān
parameśvaraḥthe Supreme Lord
parameśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama + īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (parama īśvara), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śuddha-sphaṭika-saṃkāśaḥresembling pure crystal
śuddha-sphaṭika-saṃkāśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक) + sphaṭika (प्रातिपदिक) + saṃkāśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (śuddhasphaṭikasya saṃkāśaḥ = like pure crystal), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of parameśvaraḥ
sarva-ābharaṇa-bhūṣitaḥadorned with all ornaments
sarva-ābharaṇa-bhūṣitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ābharaṇa (प्रातिपदिक) + √bhūṣ (धातु) + kta (कृत्)
Formतत्पुरुष-समास (sarvābharaṇaiḥ bhūṣitaḥ = adorned with all ornaments), कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It presents Īśāna as Parameśvara in a luminous, pure form—showing that Shiva’s saguna manifestation is a compassionate, graspable revelation of the transcendent (Pati) for the devotee’s contemplation and grace.

The verse supports saguna-upāsanā: devotees may meditate on Shiva’s auspicious, ornamented form or worship the Linga as his accessible presence, through which the formless supreme is approached and realized.

Dhyāna (visualization) of Shiva as crystal-radiant Īśāna during japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” optionally with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as aids to steadiness and devotion.