Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

देवस्तुतिवर्णनम् (Deva-stuti-varṇana) — “Description of the Gods’ Hymn/Praise”

अन्योन्यं प्रेक्ष्य शक्राद्या बभूवुश्चातिविह्वलाः । प्रोचुर्विकलवाक्यं ते धिक्कुर्वन्तो निजं विधिम्

anyonyaṃ prekṣya śakrādyā babhūvuścātivihvalāḥ | procurvikalavākyaṃ te dhikkurvanto nijaṃ vidhim

പരസ്പരം നോക്കി ഇന്ദ്രാദി ദേവന്മാർ അത്യന്തം വിഹ്വലരായി. അവർ തളർന്ന വാക്കുകളിൽ സംസാരിച്ചു, തങ്ങളുടെ തന്നെ നയവും എടുത്ത നടപടിയും ശപിച്ചു നിന്ദിച്ചു.

anyonyaṃmutually, each other
anyonyaṃ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyonya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), परस्परार्थे (reciprocal adverb)
prekṣyahaving looked
prekṣya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra√īkṣ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; ‘having looked’
śakra-ādyāḥIndra and others
śakra-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakra + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative 1), बहुवचन (Plural); ‘śakra-ādi’ = शक्रः आदिः येषाम् (those beginning with Indra)
babhūvuḥbecame
babhūvuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ati-vihvalāḥvery bewildered
ati-vihvalāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + vihvala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative 1), बहुवचन (Plural); विशेषण (adjective)
procuḥsaid, spoke
procuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
vikala-vākyaṃconfused words/speech
vikala-vākyaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvikala (प्रातिपदिक) + vākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative 2), एकवचन (Singular)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative 1), बहुवचन (Plural); सर्वनाम (pronoun)
dhikfie! shame!
dhik:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdhik (अव्यय)
Formनिन्दार्थक अव्यय/निपात (particle of censure)
kurvantaḥdoing, uttering
kurvantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative 1), बहुवचन (Plural)
nijaṃone's own
nijaṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative 2), एकवचन (Singular); विशेषण
vidhimfate, ordinance
vidhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative 2), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

I
Indra (Shakra)
D
Devas

FAQs

It shows how even the Devas, when driven by fear or ego, fall into confusion; Shaiva teaching emphasizes that clarity and protection arise from surrender to Pati (Shiva) rather than reliance on one’s own flawed policy.

The Devas’ agitation highlights the limits of worldly power; in the Shiva Purana, stability is regained by taking refuge in Saguna Shiva—often approached through Linga worship—as the accessible form of the supreme Lord who restores order.

A practical takeaway is to shift from panic to śaraṇāgati (refuge) by japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with tripuṇḍra (bhasma) and rudrāksha to steady the mind.