Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 48

त्रिपुरमोहनम्

Tripuramohana — “The Delusion/Enchanting of Tripura”

वर्णावर्णविभागोऽयं तस्मान्न प्रतिभासते । अतो भेदो न मंतव्यो मानुष्ये केनचित्क्वचित्

varṇāvarṇavibhāgo'yaṃ tasmānna pratibhāsate | ato bhedo na maṃtavyo mānuṣye kenacitkvacit

അതുകൊണ്ട് ‘വർണ്ണം’ ‘അവർണ്ണം’ എന്ന ഈ വിഭജനം യഥാർത്ഥത്തിൽ തെളിഞ്ഞു നിൽക്കുന്നില്ല; അതിനാൽ മനുഷ്യരിൽ എവിടെയും ആരാലും ഭേദം കരുതരുത്।

varṇa-avarṇa-vibhāgaḥthe division of (varṇa and non-varṇa)/classification
varṇa-avarṇa-vibhāgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक) + avarṇa (प्रातिपदिक) + vibhāga (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (varṇa + avarṇa) तत्पुरुष-समास (…-विभागः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेत्वर्थे (therefore/from that)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
pratibhāsateappears/seems
pratibhāsate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-bhās (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/तस्मात्-अर्थक (therefore)
bhedaḥdifference
bhedaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
mantavyaḥshould be considered
mantavyaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (to be thought/considered)
mānuṣyein a human (being)/among humans
mānuṣye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmānuṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
kenacitby anyone
kenacit:
Karaṇa/Kartṛ (करण/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite: by anyone)
kvacitanywhere/ever
kvacit:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक (somewhere/ever)

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that social labels are not ultimate truths; from a Shaiva view, the same Shiva-nature (Pati) underlies all beings, so discrimination obstructs dharma and inner purity needed for liberation.

Linga-worship centers on Shiva as the universal reality accessible to all; this verse supports the Shaiva principle that devotion and sincerity—not birth-based divisions—qualify one for worship and grace.

Practice japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with a non-discriminatory mind, honoring all devotees equally; such inner equality is itself a form of worship aligned with bhasma-dharana and Shiva-bhakti.