त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise
स्तवैरेतैश्च तुष्टोऽस्मि दास्यामि सर्वदा ध्रुवम् । यदभीष्टतमं लोके पठतां शृण्वतां सुराः
stavairetaiśca tuṣṭo'smi dāsyāmi sarvadā dhruvam | yadabhīṣṭatamaṃ loke paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ surāḥ
“ഈ സ്തവങ്ങളാൽ ഞാൻ തൃപ്തനാകുന്നു. ഹേ ദേവന്മാരേ! ഇവ പാരായണം ചെയ്യുന്നവർക്കും ശ്രവിക്കുന്നവർക്കും, ഈ ലോകത്തിൽ ഏറ്റവും അഭീഷ്ടമായതു ഞാൻ എപ്പോഴും ഉറപ്പായി നൽകും।”
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Establishes the śravaṇa–pāṭha (listening/recitation) of Śiva-stavas as a direct means to obtain iṣṭa-siddhi; frames devotion as a channel for Śiva’s anugraha (grace).
Type: stotra
The verse affirms Shaiva bhakti as a direct means of grace: Shiva becomes pleased through sincere praise (stotra) and grants the devotee’s rightful aims, ultimately guiding them toward purification and liberation through His anugraha (divine favor).
Stotras are a Saguna mode of worship—approaching Shiva with name, form, and qualities. Whether before a Shiva Linga or in mental worship, recitation and attentive listening are presented as valid upacharas (devotional offerings) that invoke Shiva’s grace.
Regular stotra-pāṭha (recitation) and śravaṇa (devout listening) are recommended—especially in Shiva temples or before the Linga; this can be paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and simple offerings like bhasma/Tripuṇḍra and Rudrākṣa as supportive Shaiva disciplines.