Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 70

त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”

पतिव्रताभिः सर्वत्र पावितं स्थलमुत्तमम् । पतिसेवनशीलाभिर्विमुखाभिः कुधर्मतः

pativratābhiḥ sarvatra pāvitaṃ sthalamuttamam | patisevanaśīlābhirvimukhābhiḥ kudharmataḥ

എവിടെയെവിടെയോ പതിവ്രതകളായും ഭർത്തൃസേവയിൽ സ്ഥിരരുമായും കുദർമ്മത്തിൽ നിന്ന് വിമുഖരുമായ സ്ത്രീകൾ ഉണ്ടോ, അവിടത്തെ സ്ഥലം എല്ലായിടത്തും പരമപവിത്രമാകുന്നു।

पतिव्रताभिःby devoted wives (faithful to husband)
पतिव्रताभिः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)+व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (पतेः व्रतम् = पतिव्रता)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
पावितम्purified
पावितम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeAdjective
Rootपू (धातु) → पावित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (purified)
स्थलम्place
स्थलम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्
उत्तमम्excellent/best
उत्तमम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम्
पतिसेवनशीलाभिःby those whose nature is serving the husband
पतिसेवनशीलाभिः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)+सेवन (प्रातिपदिक)+शील (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया, बहुवचनम्; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुषः (पतेः सेवनं शीलं यस्याः)
विमुखाभिःby those averse/turned away
विमुखाभिः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविमुख (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया, बहुवचनम्; विशेषणम्
कुधर्मतःfrom/owing to bad conduct (adharma)
कुधर्मतः:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootकु+धर्म (प्रातिपदिक) + तस् (अव्ययप्रत्यय)
Formतसिल्/तस्-प्रत्ययान्त अव्ययम् (ablatival adverb): ‘from/owing to’; अव्ययीभावः (कुधर्मात्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: The verse sacralizes space through dharma embodied in pativratā conduct—parallel to how a kṣetra becomes a tīrtha by presence of the righteous.

Significance: Teaches that sanctity is not only geographic; it arises where dharma, fidelity, and restraint prevail—creating a living tīrtha.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It teaches that holiness is not only in geography but in lived dharma: where steadfast virtue and self-discipline prevail, the environment becomes spiritually purified—supporting bhakti and auspiciousness in a Shaiva life.

Linga-worship in the Shiva Purana emphasizes purity (śauca), right conduct, and devotion; the verse implies that sincere household dharma and restraint create a fit space for Saguna Shiva worship, making the home itself a sanctified kṣetra.

Adopt daily śauca and niyama—truthfulness, restraint, and avoidance of kudharma—then perform simple Shiva worship (Panchakshara japa, offering water to the Linga, and if appropriate Tripuṇḍra/bhasma) with a purified mind and conduct.