Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 39

त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”

संपीडनाय जगतो यदि स क्रियते तपः । सफलं तद्गतं वेद्यं तस्मात्सुविहितं तपः

saṃpīḍanāya jagato yadi sa kriyate tapaḥ | saphalaṃ tadgataṃ vedyaṃ tasmātsuvihitaṃ tapaḥ

ലോകത്തെ പീഡിപ്പിക്കാനായി തപസ് ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, അതിന്റെ ‘ഫലം’യും ആ നാശോദ്ദേശത്തോടെയേ ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെന്ന് അറിയണം; അതിനാൽ യഥാർത്ഥ തപസ് ശിവനിയമാനുസൃതമായി ധാർമ്മികവും സുവിഹിതവുമായ രീതിയിൽ ചെയ്യേണ്ടതാണ്।

saṃpīḍanāyafor the oppression/affliction
saṃpīḍanāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootsaṃpīḍana (प्रातिपदिक; √pīḍ/पीड् धातु + lyuṭ)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
jagataḥof the world
jagataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/condition marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्तसूचक अव्यय)
saḥhe/that (austerity)
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kriyateis done/performed
kriyate:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada passive (कर्मणि प्रयोग), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
saphalamfruitful
saphalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsa-phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with tapaḥ
tadgatamdirected to that / resting on that
tadgatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad-gata (प्रातिपदिक: tad + gata)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with tapaḥ
vedyamto be known/understood
vedyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicative)
TypeAdjective
Root√vid (विद् धातु) + ya (यत्) → vedya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormGerundive/obligatory participle (भाव्य/कर्तव्य), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate with implied 'is'
tasmāttherefore, from that
tasmāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तस्मात्-प्रयोग; हेत्वर्थे)
su-vihitamwell-ordained, properly performed
su-vihitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-vihita (प्रातिपदिक; su + vihita from √dhā/धा with vi + kta)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त) used adjectivally; agrees with tapaḥ
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that tapas is not automatically sacred; its spiritual value depends on intention and alignment with dharma. Austerity aimed at harming beings binds one deeper, while well-directed tapas—offered to Śiva and guided by righteousness—supports purification and liberation.

Linga-worship and Saguna Śiva devotion emphasize inner purity and non-harming. This verse reinforces that external power gained through penance is secondary; what matters is directing practice toward Śiva with dharmic intent, not toward domination or cruelty.

Undertake ‘su-vihita’ tapas: daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), worship of the Śiva-liṅga with humility, and disciplined vows (vrata) like Mahāśivarātri observance—keeping the mind free from malice and harm.