वसन्तस्वरूपवर्णनम् — Description of the Form/Nature of Vasant
a
गृहीतदारे कामे च दृष्टे तेषु गतेषु च । संध्यायां किं तपस्तप्तुं गतायामभवत्ततः
gṛhītadāre kāme ca dṛṣṭe teṣu gateṣu ca | saṃdhyāyāṃ kiṃ tapastaptuṃ gatāyāmabhavattataḥ
കാമൻ ഭാര്യയെ കൂട്ടി പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടതും പിന്നെ അവർ പോയതും കണ്ടപ്പോൾ, സന്ധ്യാസമയത്ത് തപസ്സു ചെയ്യാൻ ഇനി എന്ത് അവസരം ശേഷിച്ചു? ആ പുണ്യവേള കഴിഞ്ഞാൽ പിന്നെ എന്ത് സാധിക്കും?
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
The verse stresses that spiritual effort must be done at the proper sacred time (sandhyā); once the moment of disciplined worship is lost to distraction—especially desire—repentance afterward cannot fully recover the missed inner merit.
Sandhyā is traditionally a prime time for Saguna Shiva-upāsanā—japa of the Panchākṣarī, offering water and bilva, and mental worship of the Liṅga; the verse implies that neglecting this appointed worship-time weakens steadiness in devotion.
It points to sandhyā-sādhana: twilight japa (especially “Om Namaḥ Śivāya”), dhyāna with restraint of senses, and regularity in daily worship—guarding the mind from kāma during the very hours meant for prayer.