Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

वीरभद्र–देवयुद्धवर्णनम्

Vīrabhadra and the Battle with the Devas

अथ विष्णुर्मया वाण्या बोधितस्तं महागणम् । असह्यवर्चसं ज्ञात्वा ह्यंतर्धातुं मनो दधे

atha viṣṇurmayā vāṇyā bodhitastaṃ mahāgaṇam | asahyavarcasaṃ jñātvā hyaṃtardhātuṃ mano dadhe

അപ്പോൾ എന്റെ വാക്കുകളാൽ ബോധിതനായ വിഷ്ണു ആ മഹാഗണത്തെ തിരിച്ചറിഞ്ഞു. അവന്റെ സഹിക്കാനാകാത്ത തേജസ്സറിഞ്ഞ് വിഷ്ണു അന്തർധാനം ചെയ്യാൻ മനസ്സുറപ്പിച്ചു।

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle of sequence/beginning)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुष; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
वाण्याwith speech/words
वाण्या:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootvāṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
बोधितःwas informed
बोधितः:
Karta (कर्ता; of subsequent action, implied)
TypeVerb
Root√budh (धातु) + -ita (कृत्)
Formकृदन्त (क्त/ppp); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘having been informed/awakened’
तम्that (him/it)
तम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
महागणम्the great troop/host
महागणम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmahā + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् गणः)
असह्यवर्चसम्(his) unbearable radiance
असह्यवर्चसम्:
Karma (कर्म; as object of ज्ञात्वा)
TypeAdjective
Rootasahya + varcas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; कर्मधारय-समास (असह्यं वर्चः यस्य/यत्)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Hetu (हेतु/cause)
TypeVerb
Root√jñā (धातु) + त्वा (कृत्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having known)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
अन्तर्धातुम्to disappear/withdraw
अन्तर्धातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/purpose)
TypeVerb
Rootantar + √dhā (धातु) + तुमुन्
Formतुमुनन्त (infinitive); ‘अन्तर्धा’ (to disappear/withdraw); अर्थे—कर्तुं (to do)
मनःmind
मनः:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
दधेhe set/placed
दधे:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√dhā (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद; ‘placed/held (set)’

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

V
Vishnu
S
Shiva (implied via gaṇa)

FAQs

It highlights the principle that even exalted devas recognize the overwhelming tejas associated with Śiva’s domain; true wisdom expresses itself as humility and prudent withdrawal rather than confrontation with the Lord’s power.

The “unbearable splendour” points to Saguna Śiva’s manifest majesty (tejas) that protects dharma; in Linga-worship, devotees approach that same presence with reverence, purity, and surrender rather than mere intellectual pride.

The takeaway is inner humility and protective recollection of Śiva—mentally repeating the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and adopting a reverent, non-confrontational attitude when encountering awe-inspiring spiritual power.