केवलं लोकपालास्ते शक्राद्यास्तस्थुरुत्सुकाः । संग्रामे दारुणे तस्मिन् धृत्वा धैर्यं महाबलाः
kevalaṃ lokapālāste śakrādyāstasthurutsukāḥ | saṃgrāme dāruṇe tasmin dhṛtvā dhairyaṃ mahābalāḥ
ലോകപാലന്മാർ മാത്രം—ശക്രൻ മുതലായവർ—അവിടെ ഉത്സുകതയോടെ ജാഗ്രതയോടെ നിന്നു. ആ ദാരുണ യുദ്ധത്തിൽ ആ മഹാബലികൾ ധൈര്യവും സ്ഥിരതയും ധരിച്ചു.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It highlights dhairya—inner steadiness—as a dharmic virtue: even powerful deities must rely on steadfastness when confronted with overwhelming forces, implying that true strength is grounded in disciplined mind and righteous resolve under Shiva’s cosmic order.
Though the verse is narrative, it supports Saguna Shiva devotion indirectly: in Shaiva tradition, steadfastness (dhairya) is sustained by refuge in Shiva’s protective presence—often expressed through Linga worship and remembrance of Shiva as the stabilizing Lord (Pati) amidst turmoil.
A practical takeaway is to cultivate dhairya through japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) and steady breath-awareness; these Shaiva disciplines train the mind to remain firm during fear and conflict.