दक्षस्य विष्णुं प्रति शरणागतिḥ — Dakṣa’s Appeal to Viṣṇu and the Teaching on Disrespect to Śiva
अकांडप्रलयोऽस्माकमागतोद्य हि हा हहा । हा हा बत तवेदानीं नाशोस्माकमुपस्थितः
akāṃḍapralayo'smākamāgatodya hi hā hahā | hā hā bata tavedānīṃ nāśosmākamupasthitaḥ
അയ്യോ അയ്യോ! ഇന്ന് ഞങ്ങളിലേക്കു അകാണ്ഡപ്രളയം വന്നെത്തി. അയ്യോ—ഇപ്പോൾ നിന്റെ വിനാശവും ഞങ്ങളുടെ നാശവും സമീപത്തായി എത്തിയിരിക്കുന്നു.
Sati’s attendants / women of Daksha’s household (lamenting within the Sati Khanda narrative)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
Shakti Form: Satī
Role: destructive
Cosmic Event: akāṇḍa-pralaya (sudden calamity) localized to the yajña, echoing pralaya imagery
The verse voices fear and lament at an “untimely pralaya,” highlighting how worldly pride and hostility to Shiva can culminate in sudden collapse; in Shaiva Siddhanta, this underscores the fragility of ego-bound life and the necessity of taking refuge in Pati (Shiva), the stable Lord beyond change.
The lament implies an approaching downfall tied to opposition toward Shiva’s devotees and dharma; devotion to Saguna Shiva (as the compassionate protector) and reverence for the Linga symbolize aligning oneself with the divine order that prevents spiritual ruin and restores auspiciousness.
As a practical takeaway, one may steady the mind in crisis through japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—and cultivate Shiva-bhakti as refuge; the verse itself does not prescribe a specific rite like bhasma or rudraksha, but supports remembrance of Shiva during fear and upheaval.