उत्पातवर्णनम् / Description of Portents at Dakṣa’s Sacrifice
वेपमानस्तदा दक्षो विकलश्चाति चेतसि । अगच्छच्छरणं विष्णोः स्वप्रभोरिंदिरापतेः
vepamānastadā dakṣo vikalaścāti cetasi | agacchaccharaṇaṃ viṣṇoḥ svaprabhoriṃdirāpateḥ
അപ്പോൾ ദക്ഷൻ വിറച്ചുകൊണ്ടും മനസ്സിൽ അത്യന്തം അസ്ഥിരനായി, തന്റെ പ്രഭുവായ ഇന്ദിരാപതിയായ വിഷ്ണുവിന്റെ ശരണത്തിലേക്ക് പോയി।
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Lalitā
It shows how ego and ritual-pride collapse into fear, pushing the soul toward śaraṇāgati (taking refuge). In Shaiva Siddhānta, true safety is not mere social power but alignment with dharma and devotion; Dakṣa’s trembling signals the inner consequence of offending the Supreme (Pati) and the need for humility.
Though Dakṣa runs to Viṣṇu, the Satīkhaṇḍa context emphasizes that disrespect to Śiva (often worshiped as the Liṅga, the saguna focus for devotees) leads to spiritual and worldly destabilization. The verse indirectly reinforces that honoring Śiva’s saguna presence and devotees is essential for harmony in yajña, worship, and life.
The practical takeaway is śaraṇāgati with steadiness of mind: daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Śiva-pūjā with reverence. If fear or agitation arises, combine mantra-japa with calm breath and remembrance of Śiva as the compassionate Pati who restores order when approached with humility.