Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

कामशापानुग्रहः (Kāmaśāpānugraha) — “The Curse and Grace Concerning Kāma”

ब्रह्मोवाच । आत्मजा मम संध्येयं यस्मादेतत्स कामतः । लक्ष्यीकृतोहं भवता ततश्शापो मया कृतः

brahmovāca | ātmajā mama saṃdhyeyaṃ yasmādetatsa kāmataḥ | lakṣyīkṛtohaṃ bhavatā tataśśāpo mayā kṛtaḥ

ബ്രഹ്മാവ് പറഞ്ഞു—നീ കാമവശനായി സന്ധ്യാകാലത്ത് എന്റെ തന്നെ പുത്രിയെ ധ്യാനിച്ചു; അതുകൊണ്ടുതന്നെ എന്നിലേക്കു ദൃഷ്ടി പതിപ്പിച്ചു. അതിനാലാണ് ഞാൻ ഈ ശാപം പ്രസ്താവിച്ചത്.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
आत्मजाdaughter (born of oneself)
आत्मजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुष; एकवचन; षष्ठी (6th/Genitive)
संध्येयम्to be contemplated (as sacred)
संध्येयम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंध्येय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative); विशेषणम् (predicate adjective): 'to be meditated upon/remembered at twilight'
यस्मात्because/from which
यस्मात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुं; एकवचन; पञ्चमी (5th/Ablative)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
कामतःout of desire
कामतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): कामतः = 'from desire/through lustfully'
लक्ष्यीकृतःmade a target
लक्ष्यीकृतः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootलक्ष्यी-कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; कर्मणि—'made a target/aimed at'
अहम्me
अहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुष; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
भवताby you
भवता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (honorific 'you'); पुंलिङ्ग; एकवचन; तृतीया (3rd/Instrumental)
ततःtherefore
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (therefore/then)
शापःcurse
शापः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुष; एकवचन; तृतीया (3rd/Instrumental)
कृतःwas made
कृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; कर्तरि-भावे—'done/made'

Brahma

Tattva Level: pasha

B
Brahma

FAQs

The verse highlights the Shaiva ethical lens that kama (desire) must be restrained and aligned with dharma; when desire distorts perception and conduct, it produces karmic consequence—here expressed as a curse—reinforcing inner purity as a prerequisite for higher realization.

By contrasting desire-driven perception with dharmic restraint, the narrative implicitly points toward Saguna Shiva worship (such as Linga-upasana) as a purifying discipline that steadies the mind, redirects attention from sense-objects, and supports devotion and self-control.

It suggests strict sandhya-discipline—japa and meditation at twilight with a controlled mind; devotees may reinforce this with Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and a purity-oriented routine such as bhasma (tripuṇḍra) and focused breath-mind regulation.