Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

दक्षयज्ञे मुनिदेवसमागमः / The Gathering of Sages and Gods at Dakṣa’s Sacrifice

विनष्टचित्ता मंदाश्च मिथ्यावादरताः खलाः । वेदबाह्या दुराचारास्त्याज्यास्ते मखकर्मणि

vinaṣṭacittā maṃdāśca mithyāvādaratāḥ khalāḥ | vedabāhyā durācārāstyājyāste makhakarmaṇi

ചിത്തം നശിച്ചവർ, മന്ദബുദ്ധികൾ, അസത്യവചനത്തിൽ രമിക്കുന്ന ദുഷ്ടർ—വേദമാർഗ്ഗത്തിന് പുറത്തുനിന്ന് ദുരാചാരം ചെയ്യുന്നവർ—ഇത്തരവർ മഖകർമ്മങ്ങളിൽ ഉപേക്ഷ്യർ.

vinaṣṭa-cittāḥruined-minded
vinaṣṭa-cittāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvinaṣṭa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + citta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; कर्मधारय: ‘vinaṣṭam cittam yeṣām’ (those whose minds are ruined)
mandāḥdull/weak
mandāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmanda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
mithyā-vāda-ratāḥfond of falsehood
mithyā-vāda-ratāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmithyā (अव्यय) + vāda (प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; तत्पुरुष (upapada/locative sense): ‘mithyāvāde ratāḥ’ (attached to false speech)
khalāḥwicked people
khalāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkhala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
veda-bāhyāḥoutside the Veda
veda-bāhyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + bāhya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; तत्पुरुष: ‘vedāt bāhyāḥ’ (outside the Veda)
dur-ācārāḥof bad conduct
dur-ācārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + ācāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; कर्मधारय: duṣṭa ācāraḥ yeṣām
tyājyāḥto be rejected
tyājyāḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Root√tyaj (धातु) + ya (यत्/णीय)
FormGerundive (णीय/यत्-प्रत्ययार्थ), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; ‘to be abandoned’
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; demonstrative pronoun
makha-karmaṇiin the sacrificial rite
makha-karmaṇi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmakha (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī (7th), Ekavacana; तत्पुरुष: ‘makhasya karma’ (sacrificial rite); locative ‘in/with regard to’

Sūta Gosvāmin (narrating the Shiva Purana discourse to the sages, conveying the Satī-khaṇḍa teaching on eligibility for rites)

Tattva Level: pasha

FAQs

It teaches that outer ritual (makha/yajña) must be supported by inner fitness—truthfulness, clarity of mind, and right conduct—otherwise the rite loses its sanctifying power and cannot properly lead toward Shiva’s grace and liberation.

Linga/Saguna Shiva worship in the Shiva Purana emphasizes purity of intention and disciplined living; this verse aligns with that by stating that those devoted to falsehood and misconduct are unfit for sacred actions, including offerings and formal worship.

The takeaway is ethical purification as a daily practice: cultivate satya (truth), restrain harmful speech, and approach Shiva worship with disciplined conduct—supporting mantra-japa such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a purified mind.