Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

सती-शिवचरित्रप्रसङ्गः / The Account of Satī and Śiva’s Divine Conduct

Prelude to Detailed Narrative

जयेत्युक्त्वाऽन्यतो गच्छन्नदात्तस्मै स्वदर्शनम् । रामाय विपिने तस्मिच्छंकरो भक्तवत्सलः

jayetyuktvā'nyato gacchannadāttasmai svadarśanam | rāmāya vipine tasmicchaṃkaro bhaktavatsalaḥ

“ജയം” എന്നു പറഞ്ഞു മറ്റൊരിടത്തേക്ക് പോകുമ്പോഴും, ഭക്തവത്സലനായ ശങ്കരൻ ആ വനത്തിൽ രാമനുവേണ്ടി അവനു തന്റെ ദിവ്യദർശനം നൽകി.

जयvictory! / hail!
जय:
सम्बोधन/उद्गार (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formउद्गार/सम्बोधनार्थक अव्यय (interjection)
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive) ‘having said’
अन्यतःelsewhere/to another place
अन्यतः:
दिशा/अपादान (Direction/Source nuance)
TypeIndeclinable
Rootअन्यतः (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक क्रियाविशेषण (adverb of direction)
गच्छन्going
गच्छन्:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि
अदात्gave
अदात्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
स्वदर्शनम्his own vision/appearance
स्वदर्शनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्वदर्शन (प्रातिपदिक) = स्व + दर्शन
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (स्वस्य दर्शनम्)
रामायto Rāma
रामाय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
विपिनेin the forest
विपिने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootविपिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तस्मिन्there/in that (place)
तस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शंकरःŚaṅkara (Śiva)
शंकरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भक्तवत्सलःaffectionate to devotees
भक्तवत्सलः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootभक्तवत्सल (प्रातिपदिक) = भक्त + वत्सल
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (भक्तेषु वत्सलः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: jaya

Role: liberating

S
Shiva
R
Rama

FAQs

It highlights Śiva’s anugraha (grace): when devotion is sincere, Śaṅkara, the bhakta-vatsala, bestows direct darśana—an experiential confirmation that the Lord is accessible to the devoted and guides them toward liberation.

The verse emphasizes Saguna Śiva—Śiva who can be personally encountered. Linga worship trains the devotee in steady reverence and purity, culminating (by grace) in svadarśana, the Lord’s tangible presence and guidance.

Cultivate bhakti with regular japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and daily Śiva-pūjā (including respectful application of bhasma/Tripuṇḍra where appropriate), praying for inner fitness for darśana rather than mere worldly signs.