किमर्थं शंकरो जायां तत्याज प्राणतः प्रियाम् । तस्मादाचक्ष्व मे तात विचित्रमिति मन्महे
kimarthaṃ śaṃkaro jāyāṃ tatyāja prāṇataḥ priyām | tasmādācakṣva me tāta vicitramiti manmahe
ഏത് കാരണത്താൽ ശങ്കരൻ പ്രാണത്തേക്കാളും പ്രിയയായ തന്റെ ഭാര്യയെ പോലും ഉപേക്ഷിച്ചു? അതിനാൽ, ഹേ താതാ, എനിക്ക് വിശദീകരിക്കൂ; ഞങ്ങൾ ഇതിനെ അത്ഭുതകരമെന്ന് കരുതുന്നു.
Nārada (inquiring of Brahmā)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: The question anticipates the Dakṣa-yajña rupture—an archetype of how ritual pride and social dharma, when severed from devotion to Śiva, leads to separation and suffering; not tied to a specific Jyotirliṅga in this verse.
Significance: Contemplation of this episode is used in Śaiva teaching to warn against yajña-ahaṅkāra and to cultivate surrender; it frames the need for grace to overcome concealment.
Shakti Form: Satī
Role: teaching
The verse highlights that Śiva’s actions, though appearing humanly puzzling, are divine līlā—meant to reveal dharma and vairāgya, and to guide beings toward liberation rather than mere worldly attachment.
It frames Śiva as both saguna (acting within narrative and relationship) and ultimately beyond attachment; Linga-worship points to that transcendent reality even while devotees relate to Śiva personally as Śaṅkara.
A practical takeaway is to contemplate Śiva’s detachment while chanting the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to cultivate inner dispassion and steadiness in devotion.