Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

शिवानुकम्पा, ब्रह्मणो निर्भयत्वं च (Śiva’s Compassion and Brahmā’s Fearlessness)

रुद्र उवाच । ब्रह्मन् तात प्रसन्नोहं निर्भयस्त्वं भवाधुना । स्वशीर्षं स्पृश हस्तेन मदाज्ञां कुर्वसंशयम्

rudra uvāca | brahman tāta prasannohaṃ nirbhayastvaṃ bhavādhunā | svaśīrṣaṃ spṛśa hastena madājñāṃ kurvasaṃśayam

രുദ്രൻ അരുളിച്ചെയ്തു—“ഹേ ബ്രഹ്മൻ, താതാ! ഞാൻ നിന്നിൽ പ്രസന്നനാണ്; ഇനി നീ നിർഭയനാകുക. നിന്റെ കൈകൊണ്ട് നിന്റെ ശിരസ്സിനെ സ്പർശിച്ച്, എന്റെ ആജ്ഞ സംശയമില്ലാതെ നിർവഹിക്ക.”

रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ब्रह्मन्O Brahman (Brahmā)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
तातO dear one
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjective) of ‘अहम्’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
निर्भयःfearless
निर्भयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्भय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of ‘त्वम्’; समास: निर् + भय (तत्पुरुष/नञ्-तत्पुरुष)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
भवbecome/be
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
अधुनाnow
अधुना:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (Adverb of time: now)
स्वशीर्षम्your own head
स्वशीर्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + शीर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: स्व + शीर्ष (तत्पुरुष)
स्पृशtouch
स्पृश:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हस्तेनwith the hand
हस्तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मदाज्ञाम्my command
मदाज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमत् + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: मद्(मत्) + आज्ञा (तत्पुरुष)
कुरुdo/perform
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
Prakara (प्रकार/ manner)
TypeIndeclinable
Rootअसंशय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग (Adverbial accusative), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: अ- (नञ्) + संशय (तत्पुरुष)

Lord Rudra (Shiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

The verse highlights Shiva as the compassionate Lord (Pati) who removes fear and doubt, teaching that divine grace brings inner steadiness and clarity to fulfill dharma.

Rudra speaks directly as Saguna Shiva—personal, gracious, and directive—showing that devotion includes trusting the Lord’s guidance and acting without hesitation as an offering.

The practical takeaway is disciplined obedience and doubtless resolve; as a meditation, one may remember Shiva’s fear-dispelling grace while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to steady the mind before action.