शिवानुकम्पा, ब्रह्मणो निर्भयत्वं च (Śiva’s Compassion and Brahmā’s Fearlessness)
एतद्वस्सर्वमाख्यातं यथा तस्य पुराऽभवत् । विवाहो वृषयानस्य मनुस्वायंभुवान्तक
etadvassarvamākhyātaṃ yathā tasya purā'bhavat | vivāho vṛṣayānasya manusvāyaṃbhuvāntaka
ഓ ഋഷിമാരേ, പുരാതനകാലത്ത് സംഭവിച്ചതുപോലെ തന്നെയെല്ലാം നിങ്ങളോട് വിവരിച്ചു—സ്വായംഭുവ മനുവിന്റെ ഭരണാന്ത്യത്തിൽ നടന്ന വൃഷയാനന്റെ വിവാഹം വരെയായി।
Sūta Gosvāmin
Cosmic Event: Manvantara framing: end of Svāyambhuva Manu’s reign (chronological marker)
It anchors the sacred narrative in dharmic time (Manvantara), showing that Shaiva revelation is transmitted faithfully “as it occurred,” emphasizing śraddhā (trust) in the Purāṇic lineage that preserves Shiva’s sacred history.
Though this verse is primarily a narrative transition, such chronological framing in the Rudra Saṃhitā supports Saguna Shiva devotion by placing Shiva’s līlās and associated dharma within a structured cosmic timeline, preparing the listener for devotional and ritual conclusions drawn from the story.
The implied practice is śravaṇa (devotional listening) with remembrance of Shiva—receiving the account in sequence and with faith—often paired in Shaiva practice with japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) as one listens or reflects.