शिवानुकम्पा, ब्रह्मणो निर्भयत्वं च (Śiva’s Compassion and Brahmā’s Fearlessness)
तैस्तु संछादिते व्योम्नि सुगर्जद्भिश्च शंकरः । प्रशान्दाक्षायणी देवी भृशं शांतोऽभवद्द्रुतम्
taistu saṃchādite vyomni sugarjadbhiśca śaṃkaraḥ | praśāndākṣāyaṇī devī bhṛśaṃ śāṃto'bhavaddrutam
ആകാശം അവരാൽ മൂടപ്പെടുകയും അവർ ഉച്ചത്തിൽ ഗർജ്ജിക്കുകയും ചെയ്തപ്പോൾ, ശങ്കരൻ (ശിവൻ) അത്യന്തം അസ്വസ്ഥനായി; എന്നാൽ ദക്ഷപുത്രിയായ സതീദേവി ശാന്തയായിരുന്ന് അദ്ദേഹത്തെ വേഗത്തിൽ പൂർണ്ണമായും ശാന്തനാക്കി.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
Cosmic Event: storm-clouds and thunder obscuring the sky
It highlights the Shaiva Siddhanta vision of Śiva and Śakti as inseparable: even when Rudra’s fierce energy is provoked, the Goddess’ serene consciousness restores divine equilibrium, teaching the devotee that true power is guided by śānti (inner stillness).
The verse reflects Saguna Śiva—who responds within līlā—yet is brought to tranquility through Śakti. In Linga worship, the devotee similarly approaches the manifest Lord with offerings and mantra to invoke auspiciousness (śaṅkara-bhāva) and pacify inner turbulence.
A practical takeaway is śānti-sādhana: japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") with calm breath and a composed mind, optionally wearing Rudrākṣa and applying Tripuṇḍra (bhasma) to cultivate cooling devotion that steadies intense emotions.