Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

दक्षस्य दुहितृविवाहवर्णनम् / The Marriages of Dakṣa’s Daughters

Genealogical Allocation

यया धाता जगत्सृष्टौ नियुक्तस्तां पुराकरोत् । तां त्वां नमामि परमां जगद्धात्रीं महेश्वरीम्

yayā dhātā jagatsṛṣṭau niyuktastāṃ purākarot | tāṃ tvāṃ namāmi paramāṃ jagaddhātrīṃ maheśvarīm

ആദിയിൽ ധാതാ (ബ്രഹ്മാവ്) ജഗത്സൃഷ്ടിയുടെ കര്‍മ്മത്തിലേക്ക് നിയുക്തനായത് ആരുടെ ശക്തിയാലോ—ആ പരമ ജഗദ്ധാത്രി മഹേശ്വരിയെ ഞാൻ നമസ്കരിക്കുന്നു।

ययाby whom
यया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative)
धाताthe Creator (Dhātā)
धाता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जगत्-सृष्टौin the creation of the world
जगत्-सृष्टौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location-context)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + सृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘जगतः सृष्टिः’
नियुक्तःappointed, engaged
नियुक्तः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण/Qualifier of subject)
TypeVerb
Rootनि+युज् (धातु) + क्त
Formभूतकृदन्त (past passive participle), क्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘धाता’ इत्यस्य विशेषणम्
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
अकरोत्made, appointed
अकरोत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म/Object; apposition)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
नमामिI bow to
नमामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
परमाम्supreme
परमाम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
जगत्-धात्रीम्supporter/creator of the world
जगत्-धात्रीम्:
Karma (कर्म/Object; apposition to त्वाम्)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + धात्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘जगतः धात्री’ (supporter/creator of the world)
महेश्वरीम्Maheśvarī
महेश्वरीम्:
Karma (कर्म/Object; apposition)
TypeNoun
Rootमहेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sati (addressing Maheshvari/Adi Shakti in praise)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: यया धाता जगत्सृष्टौ नियुक्तस्तां पुराकरोत् । तां त्वां नमामि परमां जगद्धात्रीं महेश्वरीम्

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: creative

Cosmic Event: Primordial commissioning (niyoga) of Dhātā/Brahmā for jagat-sṛṣṭi at the beginning of manifestation.

P
Parvati
S
Shiva
B
Brahma

FAQs

The verse affirms that the Goddess (Maheshvarī/Śakti) is the supreme sustaining power (Jagaddhātrī) through whom even Brahmā is empowered and commissioned for creation—highlighting Shiva-Shakti as the ultimate ground of cosmic order and grace.

In Saguna worship, the Liṅga signifies Shiva as Pati (Lord), while this verse stresses that His manifest power operates as Śakti (Maheshvarī). Liṅga worship in the Shiva Purana is thus implicitly Shiva-Shakti worship—honoring consciousness and its creative-sustaining energy together.

A practical takeaway is devotional salutation (namāmi) with japa—especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—while contemplating Shiva as the Lord and Maheshvarī as Jagaddhātrī, the sustaining grace behind all actions and creation.