Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

दक्षस्य दुहितृविवाहवर्णनम् / The Marriages of Dakṣa’s Daughters

Genealogical Allocation

अनंतरं सुतोत्पत्तेः सपत्नीकः प्रजापतिः । दक्षो दधौ सुप्रीत्मा तां मनसा जगदम्बिकाम्

anaṃtaraṃ sutotpatteḥ sapatnīkaḥ prajāpatiḥ | dakṣo dadhau suprītmā tāṃ manasā jagadambikām

അതിനുശേഷം പുത്രിമാർ ജനിച്ചപ്പോൾ, ഭാര്യയോടുകൂടിയ പ്രജാപതി ദക്ഷൻ അത്യന്തം സന്തുഷ്ടനായി; ഹൃദയത്തിൽ പ്രേമഭക്തിയോടെ ആ ജഗദംബികയെ ചേർത്തുവെച്ചു।

अनन्तरम्immediately/thereafter
अनन्तरम्:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootanantara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग (adverbial accusative); क्रियाविशेषण (immediately/thereafter)
सुतोत्पत्तेःof the birth of (his) children
सुतोत्पत्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsuta-utpatti (प्रातिपदिक; सुत + उत्पत्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
सपत्नीकःtogether with his wife / having a wife
सपत्नीकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa-patnīka (प्रातिपदिक; स + पत्नी + क)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (one who has a wife)
प्रजापतिःPrajāpati
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
दधौplaced/held (in mind)
दधौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhā (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
सुप्रीत्माwith a very pleased heart
सुप्रीत्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu-prīta-ātman (प्रातिपदिक; सु + प्रीत + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (whose mind is very pleased)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
मनसाwith (his) mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
जगदम्बिकाम्the Mother of the world
जगदम्बिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat-ambikā (प्रातिपदिक; जगत् + अम्बिका)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

D
Daksha
J
Jagadambika
S
Sati

FAQs

It highlights recognition of the Goddess as Jagadambikā—the cosmic Mother—showing that true auspiciousness begins when the heart reveres Divine Shakti; in Shaiva Siddhanta, Pati (Shiva) and Shakti act inseparably for grace and worldly order.

By honoring Jagadambikā in the mind, the verse points to inner bhakti as the foundation of Saguna worship—where Shiva is adored with attributes and forms—since devotion to Shiva is traditionally complete with reverence to Shakti, the power through which Shiva’s worship bears fruit.

A simple takeaway is mānasa-pūjā (mental worship): daily remembrance of Shiva with Shakti in the heart—optionally supported by japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and wearing rudrākṣa or applying tripuṇḍra as outer aids to inner devotion.