Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

सतीसंक्षेपचरित्रवर्णनम् — Summary Description of Satī’s Narrative

तदाऽस्मरं रमेशानं व्यथोपायस्तुतैस्सह । अबोधयत्स आगत्य शिवभक्तिरतस्सुधीः

tadā'smaraṃ rameśānaṃ vyathopāyastutaissaha | abodhayatsa āgatya śivabhaktiratassudhīḥ

അപ്പോൾ സദാ ശിവഭക്തിയിൽ രതനായ ആ സുദീ വന്നു, വ്യഥയ്ക്ക് ഔഷധമായ സ്തുതികളോടെ രമേശാനനെ ഓർമ്മിപ്പിച്ച് (അവനെ) ബോധിപ്പിച്ചു.

तदाthen
तदा:
Kala (काल/temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
अस्मरम्I remembered
अस्मरम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; a-augment; ‘I remembered’
रमेशानम्Rameśāna (Lord of Ramā)
रमेशानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरमा (प्रातिपदिक) + ईशान (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (रमायाः ईशानः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
व्यथdistress
व्यथ:
Sambandha (सम्बन्ध; compound member)
TypeNoun
Rootव्यथ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘distress’ (as qualifier in compound)
उपायmeans/remedy
उपाय:
Sambandha (सम्बन्ध; compound member)
TypeNoun
Rootउपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; compound member
स्तुतैःwith praises/hymns
स्तुतैः:
Sahakari/Karana (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootस्तु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त) ‘praised hymns/ praises’; पुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय
अबोधयत्he awakened/informed
अबोधयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; causative sense (बोधयति) with अ-augment
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
आगत्यhaving come
आगत्य:
Purvakala (पूर्वकाल/preceding action)
TypeIndeclinable
Rootआ-गम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund), ‘having come’
शिव-भक्ति-रतःdevoted to devotion to Śiva
शिव-भक्ति-रतः:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ (शिवभक्तौ/शिवभक्तेः रतः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; qualifies सः
सुधीःwise
सुधीः:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/प्रातिपदिक-पूर्वपद) + धी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सु-धीः = उत्तमा धीः यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; qualifies सः

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Jyotirlinga: Rāmeśvara

Sthala Purana: Rāmeśvara is famed as the liṅga worshipped by Rāma to atone for brahmahatyā-doṣa after the Laṅkā war; here ‘Rameśāna’ (Lord of Ramā = Viṣṇu) is ‘awakened’ by a Śiva-bhakta’s stuti—an interpretive bridge: Viṣṇu’s well-being is restored through Śiva-oriented praise, echoing the Rāmeśvara theme of Śiva’s purificatory grace.

Significance: Śiva’s grace removes vyathā (affliction) and grants clarity; pilgrimage is associated with purification, expiation, and strengthening of bhakti.

Type: stotra

Shakti Form: Lalitā

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vishnu (Rameśāna)

FAQs

It teaches that distress is calmed through śiva-bhakti expressed as stuti—devotional praise functioning as an upāya (spiritual remedy) that reorients the mind toward Shiva, the supreme Pati.

The verse highlights stuti as a direct mode of Saguna worship—approaching Shiva through name, qualities, and devotion—often practiced through Linga-upāsanā where praise and remembrance steady the devotee and invite grace.

Regular recitation of Shiva-stutis with mindful remembrance—ideally supported by japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) as a practical upāya for pacifying inner vyathā (agitation).