Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

मेनावरलाभवर्णनम् — Description of Menā’s Attainment of Boons

and the worship leading to Umā’s advent

श्रुत्वा शैलपतिर्हृष्टोऽभवन्मेनावचो हि तत् । प्रशशंस प्रियां प्रीत्या शिवाभक्तिरतां च ताम्

śrutvā śailapatirhṛṣṭo'bhavanmenāvaco hi tat | praśaśaṃsa priyāṃ prītyā śivābhaktiratāṃ ca tām

മേനയുടെ ആ വാക്കുകൾ കേട്ട് പർവതാധിപൻ അത്യന്തം ഹർഷിച്ചു. ശിവഭക്തിയിൽ ദൃഢമായി ലീനയായ തന്റെ പ്രിയഭാര്യയെ സ്നേഹപൂർവമായ പ്രീതിയോടെ അദ്ദേഹം പ്രശംസിച്ചു.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having heard’
शैलपतिःthe lord of the mountain (Himālaya)
शैलपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशैल + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शैलस्य पतिः)
हृष्टःdelighted
हृष्टः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootहृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; past participle used adjectivally
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मेनावचःMena’s words
मेनावचः:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootमेना + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मेनायाः वचः)
हिindeed / for
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात, हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (for/indeed)
तत्that (statement/thing)
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रशशंसpraised
प्रशशंस:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रियाम्the beloved (daughter)
प्रियाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
शिवाभक्तिरताम्devoted to devotion to Śiva
शिवाभक्तिरताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशिव + भक्ति + रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शिवे भक्ति: तस्यां रता) used adjectivally
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Offering: pushpa

S
Shiva
M
Mena
H
Himalaya

FAQs

It honors Śiva-bhakti as a purifying, elevating force even within family life: Menā’s words reveal devotion to Pati (Śiva), and Himālaya’s delight shows that true merit is recognized as steadfast love for Śiva, a key doorway toward grace (anugraha) and liberation.

The verse praises devotion directed to Śiva as the personal Lord (Saguna Śiva) who can be loved and worshiped; such bhakti commonly expresses itself through Liṅga-pūjā, mantra, and offerings, aligning the devotee’s mind toward Śiva as Pati, the compassionate master.

The practical takeaway is cultivation of Śiva-bhakti—regular japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple daily Śiva worship (especially Liṅga-pūjā) with a loving, steady attitude.