दुर्गोपवीत-रचना तथा शिवामलङ्कारोत्सवः | The Making of the Durgopavīta and Pārvatī’s Auspicious Adornment Festival
ते तच्छ्रुत्वा सुरास्सर्वे मुने विष्ण्वादयोऽखिलाः । मुमुदुश्चेतसातीव जयेत्यूचुर्गिरिं द्रुतम्
te tacchrutvā surāssarve mune viṣṇvādayo'khilāḥ | mumuduścetasātīva jayetyūcurgiriṃ drutam
മുനേ, ആ വാക്കുകൾ കേട്ടപ്പോൾ വിഷ്ണു മുതലായ എല്ലാ ദേവന്മാരും ഹൃദയത്തിൽ അത്യന്തം ആനന്ദിച്ചു. “ജയം!” എന്നു വിളിച്ചു അവർ വേഗത്തിൽ പർവ്വതരാജനെ അഭിസംബോധന ചെയ്തു।
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: No Jyotirliṅga localization; the verse depicts deva-ānanda and ‘jaya’ acclamation as the wedding rite is about to commence.
Significance: Models communal bhakti: collective ‘jaya’ and joyful participation in Śiva’s līlā are implicitly meritorious and auspicious.
Mantra: jaya
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse highlights the upliftment of consciousness when divine purpose becomes clear: the devas rejoice inwardly and express “jaya,” reflecting Shaiva Siddhanta’s emphasis that auspicious events unfold by the grace of Pati (Shiva) and inspire collective devotion.
Though the Linga is not named here, the devas’ jubilant “jaya” mirrors Saguna Shiva worship—praise, kīrtana, and celebration of Shiva’s manifest will—often expressed in temples through victory cries and devotional acclamations.
A practical takeaway is to cultivate devotional affirmation—chanting “Jaya Śivāya” or the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with heartfelt joy—aligning the mind (cetas) to auspiciousness before worship, vrata, or japa.