Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

महेश्वरागमनं तथा नीराजन-सत्कारवर्णनम् / The Arrival of Maheśvara and the Rite of Welcome

Nīrājana

परपुच्छां चकारासौ मुदिता स्वगृहं ययौ । शिवो निवेदितं स्थानं जगाम गणनिर्जरैः

parapucchāṃ cakārāsau muditā svagṛhaṃ yayau | śivo niveditaṃ sthānaṃ jagāma gaṇanirjaraiḥ

കൂടുതൽ ചോദിച്ചറിഞ്ഞ് അവൾ സന്തോഷത്തോടെ സ്വന്തം ഗൃഹത്തിലേക്ക് മടങ്ങി. ശിവനും ഗണങ്ങളോടും അമരപരിചാരകരോടും കൂടി അറിയിച്ച സ്ഥലത്തേക്ക് പോയി.

परपुच्छाम्the other/outer tail (of the garment)
परपुच्छाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरपुच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
चकारmade/did
चकार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
असौshe (that one)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (सन्दर्भे), प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
मुदिताdelighted
मुदिता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुदित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मुद्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
स्वगृहम्to her own house
स्वगृहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य गृहं)
ययौwent
ययौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निवेदितम्informed/indicated
निवेदितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिवेदित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √विद्/√वेद् with नि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
स्थानम्place
स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जगामwent
जगाम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
गणनिर्जरैःwith the gaṇa-devas (attendants)
गणनिर्जरैः:
Sahakāraka (सह/सहाय)
TypeNoun
Rootगण + निर्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गणानां निर्जराः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
G
Ganas

FAQs

The verse highlights Śiva’s orderly, grace-filled movement within divine play (līlā): joy, right inquiry, and timely action occur under His auspicious guidance, showing that the Lord’s will unfolds through both human-like events and transcendent providence.

Śiva is presented as Saguna—personally acting, being accompanied by gaṇas, and proceeding to an indicated place—supporting devotional worship where the devotee relates to the Lord as a present, responsive protector, often approached through Linga-upāsanā as His accessible form.

A practical takeaway is to cultivate śraddhā and follow divine instruction with steadiness—begin worship with the Panchākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), and maintain purity through simple Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and remembrance of Śiva while acting.