Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

गणसमागमः (Śiva Summons the Gaṇas for the Great Festival)

किम्बहूक्तेन देवर्षे सर्वलोकनिवासिनः । आययुस्स्वगणाश्शम्भोः प्रीत्या वै शङ्करोत्सवे

kimbahūktena devarṣe sarvalokanivāsinaḥ | āyayussvagaṇāśśambhoḥ prītyā vai śaṅkarotsave

ഹേ ദേവർഷേ, അധികം പറയേണ്ടതെന്ത്? സർവ്വലോകനിവാസികൾ—ശംഭുവിന്റെ സ്വന്തം ഗണങ്ങളും—ശങ്കരോത്സവത്തിലേക്ക് പ്രീതിയോടെ ആനന്ദത്തോടെ വന്നു.

किम्what
किम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नार्थक
बहु-उक्तेनby much speaking / with many words
बहु-उक्तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त; √वच् वचने)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘बहु’ + ‘उक्त’ = much-said/long speech
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सर्व-लोक-निवासिनःdwelling in all worlds
सर्व-लोक-निवासिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + निवासिन् (कृदन्त; √वस् निवासे, उपसर्गः नि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निवासिन् (inhabitant)
आययुःcame/arrived
आययुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√या (धातु) गतौ, उपसर्गः आ
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
स्व-गणाःtheir own gaṇas/attendants
स्व-गणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘स्वगण’ = own attendants
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
प्रीत्याwith joy / out of affection
प्रीत्या:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
शङ्कर-उत्सवेat the festival of Śaṅkara
शङ्कर-उत्सवे:
Adhikarana (अधिकरण/Location-Time)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक) + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (festival of Śaṅkara)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadashiva

S
Shiva
S
Shambhu
S
Shankara
S
Shiva Ganas

FAQs

The verse highlights that Śiva’s grace draws all beings—across all realms—into joyful devotion; the “festival of Śaṅkara” symbolizes collective bhakti that softens the pashu (bound soul) and turns it toward Pati (Śiva).

An utsava is a Saguna-focused mode of worship—celebrating Śiva with form, names, and rites. Such outward celebration supports inner remembrance, preparing the devotee for deeper contemplation of Śiva beyond form.

Participate in Śiva-utsava with sincere prīti (loving intent): chant the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offer worship (pūjā/abhisheka), and keep steady remembrance of Śiva while joining communal devotion.