हिमालयस्य निर्णयः — शिवाय पार्वत्याः प्रदाने
Himālaya’s Resolution to Give Pārvatī to Śiva
हिमाचल उवाच । सप्तर्षयो महाभागा वचः शृणुत मामकम् । विस्मयो मे गतस्सर्वश्शिवयोश्चरितं श्रुतम्
himācala uvāca | saptarṣayo mahābhāgā vacaḥ śṛṇuta māmakam | vismayo me gatassarvaśśivayoścaritaṃ śrutam
ഹിമാചലൻ പറഞ്ഞു—ഹേ മഹാഭാഗ്യ സപ്തർഷിമാരേ, എന്റെ വാക്കുകൾ കേൾക്കുവിൻ. ശിവനും അവന്റെ സഹധർമ്മിണിയുമായ ദേവിയുടെ പുണ്യചരിതം കേട്ടപ്പോൾ എന്റെ മുഴുവൻ വിസ്മയം ഉണർന്നു।
Himācala (Himavān/Himālaya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
It highlights śravaṇa (devout listening) to Śiva-carita as a purifier of the mind: wonder and reverence arise, turning the heart toward Pati (Śiva), the liberating Lord in Śaiva Siddhānta.
By praising the ‘carita’ of Śiva and His divine consort, the verse supports Saguna-bhakti—approaching Śiva through His manifested deeds and grace, which naturally leads devotees to Linga-worship as the accessible emblem of His presence.
A practical takeaway is regular śravaṇa and svādhyāya—hearing/reciting Śiva Purāṇa narratives—ideally alongside japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to stabilize devotion and contemplation.