देवस्तुतिः (Deva-stuti) — “Hymn of the Devas / Divine Praise”
नारद उवाच । विधे प्राज्ञ महाधीमन्वद मे वदतां वर । ततः परं किमभवच्चरितं विष्णुसद्गुरो
nārada uvāca | vidhe prājña mahādhīmanvada me vadatāṃ vara | tataḥ paraṃ kimabhavaccaritaṃ viṣṇusadguro
നാരദൻ പറഞ്ഞു—ഹേ വിധാതാവേ! ഹേ പ്രാജ്ഞാ, മഹാധീമാനേ, വക്താക്കളിൽ ശ്രേഷ്ഠനേ! എനിക്ക് പറയുക—അതിന് ശേഷം വിഷ്ണു സദ്ഗുരുവിന്റെ സത്യ മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശത്തിൽ ആ പുണ്യചരിതത്തിൽ പിന്നെ എന്തു സംഭവിച്ചു?
Nārada
Role: teaching
It highlights śravaṇa (devout listening) and humble inquiry as a primary doorway to grace—Nārada seeks the next stage of the sacred narrative from Brahmā, showing that right knowledge arises through proper transmission in the Shaiva tradition.
Though the verse is a question rather than a ritual instruction, it frames the Purāṇic method: hearing the Lord’s līlā and teachings prepares the mind for Saguna worship (including Liṅga-upāsanā) and gradually matures devotion toward the highest understanding of Śiva.
The implied practice is attentive listening and recitation of sacred narration (śravaṇa–kīrtana) in a guru-guided setting, which complements mantra-japa (such as the Pañcākṣarī) and daily Śiva-smaraṇa.