पूर्वगतिवर्णनम् (Pūrvagati-varṇana) — “Description of the Prior Course / Earlier Lineage Account”
मेनका योगिनी पत्या पार्वत्याश्च वरेण च । तेन देहेन कैलासं गमिष्यति परम्पदम्
menakā yoginī patyā pārvatyāśca vareṇa ca | tena dehena kailāsaṃ gamiṣyati parampadam
ഭർത്താവിന്റെ യോഗബലത്താലും പാർവതിയുടെ വരപ്രസാദത്താലും മേനകാ സിദ്ധയോഗിനിയായി, അതേ ദേഹത്തോടുകൂടെ കൈലാസം എന്ന പരമപദത്തിലേക്ക് ഗമിക്കും.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Jyotirlinga: Kedāranātha
Sthala Purana: Kailāsa/Himālaya complex is the archetypal Śiva-abode; Kedāra as Himalayan jyotirliṅga embodies the same ascent-to-abode motif. Menakā’s ‘going with that very body’ mirrors the kṣetra-idea of attaining higher states through Śiva’s grace in the Himalayan sphere.
Significance: Associated with liberation-oriented tapas and the ideal of attaining Śiva’s realm through grace (anugraha), beyond ordinary post-mortem limitation.
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It highlights liberation through divine grace (Pārvatī’s boon) supported by yogic merit, culminating in attainment of Kailāsa—symbolic of the soul reaching the Lord’s supreme state by anugraha.
Kailāsa and Pārvatī’s boon point to Saguna Śiva’s compassionate accessibility: through devotion and right practice, the Lord’s household form bestows upliftment and final attainment, which Linga-worship traditionally embodies as focused devotion to Śiva.
The verse implies steadfast yoga supported by bhakti and grace; as a practical takeaway, Shaiva practice commonly includes japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined meditation dedicated to Śiva and Pārvatī.