Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 35

कार्तिकेयलीलावर्णनम्

Narration of Kārttikeya’s Divine Play

यानि यानि च वस्त्राणि त्रैलोक्ये दुर्लभानि च । ददुस्तस्मै च ताः प्रेम्णा भूषणानि वराणि वै

yāni yāni ca vastrāṇi trailokye durlabhāni ca | dadustasmai ca tāḥ premṇā bhūṣaṇāni varāṇi vai

ത്രിലോകത്തിലും ദുർലഭമായിരുന്ന എല്ലാ വസ്ത്രങ്ങളും, അതുപോലെ ശ്രേഷ്ഠമായ ആഭരണങ്ങളും—അവയെല്ലാം അവർ സ്നേഹത്തോടെ അവനു സമർപ്പിച്ചു.

yāniwhich (things)
yāni:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Plural (बहुवचन)
yāniwhatever (those)
yāni:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-अव्यय)
vastrāṇigarments
vastrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Plural (बहुवचन)
trailokyein the three worlds
trailokye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottri + loka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7 विभक्ति), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: tri-loka (त्रिलोक) = 'three worlds'
durlabhānirare, hard to obtain
durlabhāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur + labha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-अव्यय)
daduḥthey gave
daduḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धा॒तु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
tasmaito him
tasmai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Dative (4 विभक्ति), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-अव्यय)
tāḥthose (f.)
tāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2 विभक्ति), Plural (बहुवचन)
premṇāwith love
premṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootprema (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3 विभक्ति), Singular (एकवचन)
bhūṣaṇāniornaments
bhūṣaṇāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Plural (बहुवचन)
varāṇiexcellent, choice
varāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Plural (बहुवचन)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
K
Kartikeya

FAQs

It highlights bhakti expressed through loving offerings—giving the best and rarest items—showing that devotion is measured by sincerity and reverence rather than mere display.

In Saguna worship, devotees honor the Lord (and His divine family) through upacāras such as vastra (clothing) and ābharaṇa (ornaments); the verse reflects this devotional mode of approaching Shiva’s grace.

A practical takeaway is offering clean cloth (vastra) and sacred adornment in pūjā with a loving mind, while mentally dedicating the act to Shiva—often accompanied by japa of “Om Namaḥ Śivāya.”