Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 47

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

ब्रह्मोवाच । इत्युक्त्वा पार्वतीपुत्रस्स गणेशः प्रकृष्टधीः । विरराम महाज्ञानी तदा बुद्धिमतां वरः

brahmovāca | ityuktvā pārvatīputrassa gaṇeśaḥ prakṛṣṭadhīḥ | virarāma mahājñānī tadā buddhimatāṃ varaḥ

ബ്രഹ്മാവ് പറഞ്ഞു—ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞ ശേഷം, പര്വതീപുത്രനായ ഗണേശൻ, അത്യുത്തമ ബുദ്ധിയുള്ളവൻ, അപ്പോൾ മൗനം പാലിച്ചു; മഹാജ്ഞാനി, ബുദ്ധിമാന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠൻ.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/quotative particle
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययभाव (Gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
पार्वती-पुत्रःson of Pārvatī
पार्वती-पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
गणेशःGaṇeśa
गणेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रकृष्ट-धीःof excellent intellect
प्रकृष्ट-धीः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रकृष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक) + धी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
विररामceased, became silent
विरराम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: वि-
महाज्ञानीgreat knower, very wise
महाज्ञानी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहā (प्रातिपदिक) + ज्ञानी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
बुद्धिमताम्of the wise
बुद्धिमताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबुद्धिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; ‘wise persons’ (genitive plural)
वरःthe best
वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Brahma

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

P
Parvati
G
Ganesha
B
Brahma

FAQs

It highlights the Shaiva ideal that true jñāna culminates in measured speech and inner stillness—wisdom is not merely eloquence, but disciplined awareness aligned to dharma and devotion.

By praising Gaṇeśa (a revered Saguna form within Shaiva tradition) as supremely intelligent and restrained, the text models the devotee’s attitude before Saguna Shiva—humility, clarity, and readiness to receive grace rather than display pride.

A practical takeaway is mauna (sacred silence) after japa—especially after reciting the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—allowing the mind to settle in Śiva-bhāva with steady attention.