Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 2

देव्याः क्रोधः शक्तिनिर्माणं च

Devī’s Wrath and the Manifestation of the Śaktis

ब्रह्मोवाच । श्रूयतां मुनिशार्दूल कथयाम्यद्य तद्ध्रुवम् । चरितं जगदंबाया यज्जातं तदनंतरम्

brahmovāca | śrūyatāṃ muniśārdūla kathayāmyadya taddhruvam | caritaṃ jagadaṃbāyā yajjātaṃ tadanaṃtaram

ബ്രഹ്മാവ് പറഞ്ഞു—“ഹേ മുനിശാർദൂലാ, കേൾക്കുക. ഇന്ന് ഞാൻ നിനക്കു ധ്രുവസത്യം പറയുന്നു—ജഗദംബയുടെ പാവനചരിതവും അതിന് പിന്നാലെ ഉടൻ സംഭവിച്ചതും।”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
श्रूयताम्let it be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): ‘let it be heard’
मुनिशार्दूलO tiger among sages
मुनिशार्दूल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: मुनि-शार्दूल (tiger among sages)
कथयामिI narrate
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त from कथ्)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative/denominative): ‘I narrate/tell’
अद्यtoday/now
अद्य:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (to ध्रुवम्/चरितम्)
ध्रुवम्certainly/definitely
ध्रुवम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (certain/definite)
चरितम्deed/episode (life-story)
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जगदम्बायाःof Jagadambā (Mother of the world)
जगदम्बायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजगत् + अम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: जगत्-अम्बा (mother of the world)
यत्which/that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative) referring to ‘that which’
जातम्occurred
जातम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘happened/occurred’ (agreeing with यत्/चरितम्)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; correlative pronoun
अनन्तरम्immediately after
अनन्तरम्:
Sambandha (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्/क्रियाविशेषणवत्: ‘immediately after’

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Jagadambā

Role: teaching

B
Brahma
J
Jagadamba (Parvati)

FAQs

This verse sanctifies listening (śravaṇa) to divine history as a valid spiritual means: Brahmā presents the Mother’s deeds as “dhruvam” (certain truth), encouraging faith and attentive hearing—key devotional disciplines in Shaiva tradition.

By introducing Jagadambā’s carita, the text frames the Saguna (personal) divine play through Devi—inseparable from Shiva in Shaiva theology—thereby supporting concrete devotion that culminates in knowledge of Shiva’s supreme reality.

The immediate practice is śravaṇa and smaraṇa: listen to the Purāṇic narration with concentration, then contemplate its meaning; this can be paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” as a Shaiva Siddhānta-aligned support to devotion.