Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 54

तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains

कथयंतो यशो रम्यं शिवयोश्शांकरेश्च तत् । आनन्दं परमं प्राप्य स्वधामानि ययु र्मुने

kathayaṃto yaśo ramyaṃ śivayośśāṃkareśca tat | ānandaṃ paramaṃ prāpya svadhāmāni yayu rmune

ഹേ മുനേ, ശിവന്റെയും ശങ്കരന്റെയും ആ രമ്യമായ യശസ് പറയുകയും പാടുകയും ചെയ്തുകൊണ്ട് അവർ പരമാനന്ദം പ്രാപിച്ച് തങ്ങളുടെ ദിവ്യധാമങ്ങളിലേക്കു പോയി.

kathayantaḥtelling/relating
kathayantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootkathayant (कृदन्त; √kath कथ्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ) ‘कथयन्तः’ = ‘telling’
yaśaḥglory
yaśaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
ramyambeautiful
ramyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (yaśaḥ)
śivayoḥof Śiva (and)
śivayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन (Genitive/Locative dual); ‘of Śiva (and Pārvatī)’ contextually dual pair
śāṃkareof Śāṃkara (and)
śāṃkare:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśāṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन (Genitive/Locative dual); ‘of Śāṃkara (and)’ (i.e., Śiva’s)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
tatthat (glory/story)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
ānandambliss
ānandam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootānanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (ānandam)
prāpyahaving attained
prāpya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootprāpya (कृदन्त; √āp आप् + pra)
Formक्त्वान्त (Gerund/absolutive) अव्ययभाव; ‘having attained’
sva-dhāmānitheir own abodes
sva-dhāmāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + dhāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन; कर्मधारय (स्वं धाम)
yayuḥwent
yayuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धाातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Śravaṇa–kīrtana of Śiva’s yaśas is presented as a direct means to attain paramānanda and one’s ‘svadhāma’ (a liberation-coded fruit).

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
S
Shankara

FAQs

The verse teaches that śiva-kathā—reverent narration of Śiva’s glory—purifies the mind and culminates in parama-ānanda (supreme bliss) and a liberated destiny, expressed as reaching one’s “own abode,” i.e., nearness to the Lord and freedom from bondage.

By emphasizing “recounting the glory of Śiva/Śaṅkara,” the verse points to saguna-upāsanā through name, form, and sacred stories—often centered on the Liṅga as Śiva’s accessible presence—where devotion and remembrance become the means to grace and spiritual fulfillment.

A practical takeaway is daily śiva-kathā-śravaṇa (listening) and kīrtana (chanting), supported by japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with rudrākṣa and tripuṇḍra (bhasma) as Shaiva aids to steadiness and devotion.