Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Viṣṇoḥ Sahasranāma-stotreṇa Śiva-prasādaḥ

Vishnu’s Thousand-Name Hymn and Shiva’s Grace

ततः स्तुतमथो दृष्ट्वा तथाभूतं हरो हरिम् । मा मेति व्याहरन्नेव प्रादुरासीज्जगद्गुरुः

tataḥ stutamatho dṛṣṭvā tathābhūtaṃ haro harim | mā meti vyāharanneva prādurāsījjagadguruḥ

അപ്പോൾ ഹരൻ (ശിവൻ) ഹരിയെ (വിഷ്ണുവിനെ) ഇങ്ങനെ സ്തുതിച്ച് നമിച്ചിരിക്കുന്നതായി കണ്ടു “മാ, മാ” (ദുഃഖിക്കരുത്) എന്നു ഉച്ചരിച്ച ഉടനെ, ജഗദ്ഗുരുവായ ശിവൻ സ്വയം പ്രത്യക്ഷനായി.

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (काल/क्रमवाचक अव्यय)
stutampraised (act of praise)
stutam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
athathen/now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle (अनन्तरार्थक/आरम्भक अव्यय)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), having seen
tathā-bhūtambeing in such a state
tathā-bhūtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottathā (अव्यय) + bhūta (प्रातिपदिक; √bhū-कृत)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying 'harim' (state/condition)
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
harimHari (Viṣṇu)
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
do not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
FormProhibitive particle (निषेधार्थक अव्यय)
meto/for me; of me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive/Dative enclitic (6th/षष्ठी or 4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
vyāharanuttering/saying
vyāharan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-ā-√hṛ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक)
prādurāsītappeared
prādurāsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprādur-√as (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); 'appeared/manifested'
jagad-guruḥthe world-teacher
jagad-guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + guru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound: 'teacher of the world'

Suta Goswami (narrating the episode to the sages; dialogue attributed to Lord Shiva within the narration)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Oṃkāreśvara

Sthala Purana: Pleased by Viṣṇu’s stuti and surrender, Śiva appears as Jagadguru, uttering ‘mā mā’ (do not grieve), revealing the Lord’s grace-bestowing nature at the Oṃkāra Jyotirliṅga.

Significance: Darśana of Śiva as Jagadguru signifies liberation through grace (anugraha); pilgrims seek reassurance, removal of fear, and guidance on the path.

Mantra: मा मा

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It highlights Śiva as Jagadguru whose grace is immediate: when a devotee (even Hari) turns in humility and praise, Śiva removes fear and sorrow and reveals Himself as the supreme refuge and teacher (Pati) who liberates the bound soul (paśu).

The verse emphasizes Saguna Śiva—Hara who speaks, consoles, and visibly manifests. In Jyotirliṅga devotion, this same principle is applied: the formless Supreme is approached through a manifest form (Liṅga/Jyotirliṅga) and responds with protection and guidance.

A practical takeaway is to perform śiva-stuti (praise) and japa with surrender—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—while meditating on Śiva as Jagadguru who dispels inner fear; optionally accompany with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva markers of refuge.