Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

महाकालज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्ये चन्द्रसेन-चिन्तामणि-प्रसङ्गः

Mahākāla Jyotirliṅga Māhātmya: The Episode of King Candrasena and the Cintāmaṇi

श्रीकरोपि महातेजा उपदिष्टो हनूमता । ब्राह्मणैस्सहधर्मज्ञैश्चक्रे शम्भोस्समर्हणम्

śrīkaropi mahātejā upadiṣṭo hanūmatā | brāhmaṇaissahadharmajñaiścakre śambhossamarhaṇam

മഹാതേജസ്സുള്ള ശ്രീകരനും ഹനുമാന്റെ ഉപദേശപ്രകാരം, ധർമ്മജ്ഞരായ ബ്രാഹ്മണന്മാരോടൊപ്പം, ശ്രീശംഭുവിന് യഥാവിധി പൂജയും സമർഹണവും നടത്തി।

श्रीकरःŚrīkara
श्रीकरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्रीकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (also)
महातेजाःof great splendor/energy
महातेजाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहातेजस् (प्रातिपदिक; महा+तेजस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘श्रीकरः’)
उपदिष्टःinstructed
उपदिष्टः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootउपदिष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; उप+√दिश्)
Formभूतकृदन्त/क्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (instructed)
हनूमताby Hanumān
हनूमता:
Karana (करण/Instrument-Agent)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ब्राह्मणैःwith brahmins
ब्राह्मणैः:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सह-धर्मज्ञैःwith dharma-knowing (brahmins)
सह-धर्मज्ञैः:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootसह (अव्यय) + धर्मज्ञ (प्रातिपदिक; धर्म+ज्ञ)
Formअव्ययीभाव-समास; ‘सह’ इति अव्ययपूर्वपद; धर्मज्ञ-शब्दः पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘with those who know dharma’
चक्रेperformed, did
चक्रे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
समर्हणम्proper worship/honoring
समर्हणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसमर्हण (प्रातिपदिक; सम्+अर्हण)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Śrīkara, instructed by Hanūmān, performs Śambhu’s proper worship with dharma-knowing brāhmaṇas—this is the immediate ritual prelude to the Mahākāla-centered culmination stated in v75–76.

Significance: Highlights the Siddhāntic pathway: right instruction (upadeśa), association with dharmic teachers, and correct ārādhana lead toward Śiva’s anugraha.

Type: stotra

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
H
Hanuman

FAQs

It emphasizes that Shiva-worship becomes firmly established when guided by a realized devotee (Hanumān) and performed in harmony with dharma; honoring Śambhu with reverence purifies the devotee and supports liberation-oriented devotion.

By stating “Śambhoḥ samarhaṇam” (proper honoring of Śambhu), the verse points to saguna upāsanā—ritual reverence to Shiva (commonly through the Śiva-liṅga) performed according to dharma and traditional guidance.

The takeaway is disciplined Shiva-pūjā under right instruction—offering with reverence, supported by dharmic conduct; practitioners may pair this with japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as the inner honoring of Śambhu.