Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

आवरणपूजावर्णनम् (Āvaraṇa-pūjā-varṇanam) — Description of Enclosure/Layered Worship

स्थित्वासने समभ्यर्च्य देवं नामाष्टकेन च । साधु वासाधु वा कर्म यद्यदाचरितं मया

sthitvāsane samabhyarcya devaṃ nāmāṣṭakena ca | sādhu vāsādhu vā karma yadyadācaritaṃ mayā

യോഗ്യമായ ആസനത്തിൽ ഇരുന്ന് നാമാഷ്ടകത്തോടെ ദേവനെ വിധിപൂർവ്വം ആരാധിക്കണം. എനിക്കാൽ ചെയ്ത ഏതു കര്‍മ്മവും—നല്ലതോ തെറ്റോ—അത് (എല്ലാം) അവന്റെ പാദങ്ങളിൽ സമർപ്പിതമാകട്ടെ.

sthitvāhaving sat/settled
sthitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु) + sthitvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having stood/remained’
āsaneon the seat
āsane:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
samabhyarcyahaving worshipped
samabhyarcya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-abhi-arc (अर्च् धातु) + samabhyarcya (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having duly worshipped’
devamthe deity
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nāma-aṣṭakenawith the set of eight names
nāma-aṣṭakena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक) + aṣṭaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (नाम्नाम् अष्टकम् = eight names); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
sādhuwell / rightly
sādhu:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverb: well/virtuously)
or
:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle: or)
asādhuill / wrongly
asādhu:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootasādhu (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverb: badly/wrongly)
or
:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
karmadeed/action
karma:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yatwhatever
yat:
Sambandha (सम्बन्ध; relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यद्-तद् सम्बन्धे
yatwhatever
yat:
Sambandha (सम्बन्ध; relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति-बलार्थ
ācaritamdone/practiced
ācaritam:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeVerb
Rootā-car (चर् धातु) + ācarita (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘आचरित’ = practiced/done
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता; agent expressed instrumentally)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Suta Goswami (narrating the Kailasa teachings to the sages, conveying a liturgical confession within Shiva-worship procedure)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Frames pūjā as inner rectification: seated worship with nāmāṣṭaka and moral self-audit (good/bad karma) offered for purification—typical of Śaiva Siddhānta stress on grace removing pāśa (bondage).

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches Shaiva surrender: after worshipping Shiva with devotion, the seeker places all deeds—virtuous or faulty—before Pati (Shiva), seeking purification through His grace rather than egoic self-justification.

The verse fits Saguna upasana: seated properly and performing archana with Shiva’s names, the devotee approaches the Linga/Deva as the compassionate Lord who receives offerings and absolves impurities, leading the soul toward higher realization.

Sit in an āsana, perform Shiva-archana using an eight-name hymn (nāmāṣṭaka), and conclude with a confessional surrender—mentally offering all actions to Shiva as a purifying act (bhakti with prayāścitta-bhāva).