Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Paramātma-Svarūpa-Nirṇaya: Strī–Puṃ–Napuṃsaka-Vicāra

Inquiry into the Supreme Self and Gendered Forms

जीवाश्रितायाश्चिच्छक्तेर्दौर्बल्यं विद्यते सदा । तन्निवृत्यर्थमेवात्र शक्तित्वं सार्वकालिकम्

jīvāśritāyāścicchakterdaurbalyaṃ vidyate sadā | tannivṛtyarthamevātra śaktitvaṃ sārvakālikam

ജീവനിൽ ആശ്രിതമായ ചിത്‌ശക്തി എപ്പോഴും ദൗർബല്യമുള്ളതായി കാണപ്പെടുന്നു. ആ പരിമിതി നീക്കാനായി ഇവിടെ ഭഗവാന്റെ ശക്തി സർവകാലവും പ്രവർത്തിക്കുന്നതെന്ന് ഉപദേശിക്കുന്നു.

जीव-आश्रितायाःof (the power) dependent on the jīva
जीव-आश्रितायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootजीव + आश्रित (श्रि धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, ‘जीवे आश्रिता’ इति सप्तमी-तत्पुरुष (locative relation)
चिद्-शक्तेःof the consciousness-power (cit-śakti)
चिद्-शक्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचिद् + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘चित्’ + ‘शक्ति’ (determinative)
दौर्बल्यम्weakness
दौर्बल्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदौर्बल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
विद्यतेexists / is found
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु; ‘विद्यते’ = अस्ति-अर्थे)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; भावे प्रयोग (intransitive ‘exists’)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
तत्-निवृत्ति-अर्थम्for the cessation of that
तत्-निवृत्ति-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + निवृत्ति + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘तस्य निवृत्त्यर्थम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
एवindeed / only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
शक्तित्वम्power-ness / the state of being power
शक्तित्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्तित्व (प्रातिपदिक; शक्ति + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
सार्वकालिकम्everlasting / for all times
सार्वकालिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसार्वकालिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; शक्तित्वम् इत्यस्य विशेषणम्

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakshinamurti

S
Shiva

FAQs

It states that the jīva’s consciousness is intrinsically limited while embodied, and liberation requires the ever-present grace and operation of Shiva’s Śakti to remove that limitation (pāśa), aligning with Shaiva Siddhanta’s Pati (Lord) freeing the paśu (soul).

Linga worship focuses the mind on Pati—Shiva as the supreme consciousness—so that the jīva’s weakened awareness is strengthened through devotion and grace; Saguna forms provide an accessible support for realizing the timeless working of Śakti described here.

Meditate on Shiva with japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and inwardly contemplate Śakti as the ever-active power that removes bondage; this supports steadiness of awareness and purification of limitation.